kik
werkwoord, persoonsvorm, gebiedende wijs
kijk
Kik
hum daor. Kijk hem daar
Van
inf. ►'kèèke'
Naarus - Brieven van een
Oud-Tilburger (1940): “Hoe zuukte dè te doen mee de slaoperij?” O
zizze, kom mar is mee, kik, eenen op
den divan zizze, en guilie hierin, en daarbij wees ze op d’r eige
bed in d’r eige kaomer, en ik gao nor bove zizze."
Naarus - Brieven van een
Oud-Tilburger (1940): "Kik zittie: staode hier nog, ‘k was oe
vloore."
Naarus - Brieven van een
Oud-Tilburger (1940): “Kik”, zittie, “ge het toch dikkels genog
geheurd desse praoten van ‘luizen as kameelen’”.
Naarus - Brieven van een
Oud-Tilburger (1940): ...en dan zin we: “Kik naa daor! Daor gaon die
kaole Bossenaers wè deur waandele as ze schèl kèke van den honger...
Naarus - Brieven van een
Oud-Tilburger (1940): “kik naa, waor
lèkent dè naa op?”
Lechim - pseudoniem van
Michel van de Ven, ongedateerd knipsel, Tilburgse Koerier 196-1980:
En dan zeetie: 'Kik, m'ne jonge,/ Dès 't schoonste gruun wè Tilburg
hee'
Jo van Tilborg (2007): ‘Kik’, en hij laot ons zen haand vol bloed
zien.
Jo van Tilborg (2007): ‘Kik’, zittie dan, terwèèl ie naor boven
wéés...
kikkendril
zelfstandig naamwoord.
kikkerdril, kikkereieren, kikkerrit, kikkerschot
Weijnen, Dialectatlas van Noord-Brabant (1952): kikkendril -
kikkerrit - kikvòssendril - kikkerrit
WBD
III.4.2:113 kikkendril - kikkerdril, 'kikvorsendrek', 'dril' ook
genoemd: 'paddengedrek'
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
(blz. 96) kikkendril

Raapstelen - kiltjes -
Brassica rapa
kiltjes
zelfstandig naamwoord., meervoudig
keeltjes; met krimping van de stamvocaal: ee > i
Brassica rapa - meiraap
Van
Dale (raapstelen): jonge, gesteelde bladeren van de meiraap; gegeten
als voorjaarsgroente;
ook: 'stiltjes', 'keele'
H.
van Rijen (1988): jonge bladeren van de meiraap (Rapum)
It
oe kiltjes es op. (G. Steijns; Grôot Dikteej van de Tilburgse Taol
1997)
Antw. KELEN znw.v.mrv. - jong raaploof zonder knollen, dat men in ’t
voorjaar als moes eet.
Hft. KEELEN - zeker moeskruid (z.a.)
kiltjesstamp
zelfstandig
naamwoord.
stamp van
keeltjes
►zie: kiltjes
kimme
Werkwoord, zwak
WBD (v.e. paard) harkend over de grond klauwen met de voorbenen, ook
genoemd 'klaawe', (Hasselt) 'klawe'

Gravure van Jacob de Gheyn - 17de eeuw
kinkenduut

Ill.: Tijs Dorenbosch
zelfstandig naamwoord.
kikvors - Rana esculenta; nieuwere benaming: Pelophylax lessonae
-
kink is een variant op kik, een klanknabootsing; zoals het WNT
schrijft, lemma kikker: Eigenlijk: het dier dat ”kikt”, het geluid
”kik” doet hooren
-
duut is een variant van 'puut', kikvors; zie lemma pút in het
Oudnederlands woordenboek (online), en lemma puut in het
Vroegmiddelnederlands woordenboek (online).
Kiliaen: puyt, Fland. Zeland. j. vorsch, rana; puyde, j. puyt, rana.
Plantijn: puyt, vorsch, une grenouille, rana.
Van
Maerlant: Rana dat es die vorsch of die puut (Nat. Bl. VII, 836)
Zie
Middelnederlandsch woordenboek (on line) voor vele citaten.

Rana esculenta
Weijnen, Dialectatlas van Noord-Brabant (1952): kinkenduut
Met
uitgesproken n (wegens volgende dentaal)
Daamen - Handschrift 1916:
"kinkenduut - kikvorsch"
--
hij reej meej zene kreugel ene kinkenduut harstikke jantje marinus
Kinkenduut, mijn bruurke,
kwaoker van beroep,
'k
luister dik 'n uurke
naor oe
rauw geroep.
(Piet Heerkens; uit: De Kinkenduut, ‘Kinkenduut, m’n
bruurke’, 1941)
Er
zaat eenen dikke kinkenduut /
te
kwaoken in 't lekkere waoter (Piet Heerkens; uit: De Kinkenduut, ‘De
paoter en de kinkenduut’, 1941)
kinkeduuten-görgels... (Piet Heerkens; uit: De Kinkenduut, ‘Oproep’,
1941)
De koekoek koekoekt deur et hout
en wilde duifkes koere,
de kinkeduuten worre stout
en kwaoken in de moere
(Piet Heerkens; ‘Den aovend’, gepubliceerd in
De Zaaier, bijlage van de Nieuwe Tilburgsche Courant, 1941)

Cees Robben – Ik krôj [kruij] krek munne kreugel op den kaaibaand
unne kinkenduut kepot... (19711119)
Stadsnieuws:
Ik reej krèk mee mene kreugel teege de kaajbaand ene kinkenduut
kepòt (270909)
Enquête over
‘Je favoriete Tilburgse woord’ op Facebookpagina ‘Je bent een echte
Tilburger als...’ maart 2013 -

WBD
III.4.2:110 kinkenduut - kikker, ook genoemd 'kikker', 'kikkebil' of
'broeknachtegaal', 'puit' of 'kinkvors'
Bijnamenboek Karel de Beer - de kinkenduut = Jan Jansen (blz. 45)
Ge
ziet ’r veul veugeltjes, èn saoves hurde nòg wel ’s unne kinkenduut.
(Ed Schilders; Wè zeetie?; website Brabants Dagblad Tilburg Plus
2009)
Ge moogt oewe schoen zètte, èn de vòllegede mèèrege waare de peeje
ènt aaw brôod wèg, èn laager en spikmènneke in, òf en marsepèène
vèèrekespotje, òf ene kinkenduut van gevulde seklaa. (Ed Schilders;
Wè zeetie?; Website Brabants Dagblad Tilburg Plus; 2009)

Detail uit de 'Leidse Taalatlas' kaart
'De kikvors' (nr. 58, 1937), opgesteld door Toniëtte van Beusekom -
Duidelijk te zien is het oranje hartje bij Tilburg dat op
'kinke(n)duut' duidt en dat nergens anders op de kaart voorkomt.
Alle oranje ingekleurde tekens duiden op een naam die met
'kink-'begint.
Verh. KINKENDUUT m. - kikvors (Tilburgs?)
Antw. KAKKEDUUT znw.m. - vogeltje, ook linnenweverken genaamd, dat
kakkeduut! kakkeduut! roept (eene soort grasmusch).
J.H. Hoeufft, Proeve van Bredaasch Taal-eigen (1836) - zie Kienkvuit + Taalk. mag. I: 254, 304
A.
Weijnen, Etymologisch dialectwoordenboek (1995) - kinkenduut - kikvors (Tilburg)
WNT
Kinkvorsch; KINKEN I: geluidnabootsend woord (VII:3093)
Made (Kooiman) - kinkeluut: kikker
Dong. (v.d. Elshout) - kinkeluut: kikker
Bòòl kinkpööt (groene) kikker

Ill.: Rolf Janssen
Twee gedichten van
pater Piet Heerkens uit, en over, De kinkenduut (1940)
kip
zelfstandig naamwoord.
Daamen - Handschrift 1916:
"kip - groote blikken kan, waarin men vroeger bij de boeren
karnemelk ging halen".
kirke
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord
H. van Rijen (1988): keertje
kirs
zelfstandig naamwoord.
Cees Robben: kers
Cees Robben: kirzenbôom - kersenboom
kiskasse
werkwoord, zwak
klanknabootsing - het
geluid van vlees dat gebakken wordt
De Wijs -- As
ik vruuger uit de naachtmis kwaam, stond ’t kenèn al te pruttele en
lagen de kortelette in de pan te kiskassen (10-01-1970)
Cees Robben – As ik vruuger uit de naachtmis kwaam stond ’t kenèèn
al te pruttele en lagen de kortelette in de pan te kiskassen...
(19691212)
kitje
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord
keetje
verkleinwoord van 'kêet', met vocaalkrimping
kits
bijwoord
in orde
Van Beek -
"Alles kits en 't keind hiet Jaoneke." Of: "Alles kits! de kachel op
bed en de kleine in de kolenbak." Alles is in orde. (Nwe. Tilb.
Courant; Uit Tilburgs folklore; 18 juli 1958)
Cees Robben – Mar ast bijgeleet is, is alles wir kits... (19631122)
kitse
Werkwoord, zwak
spuwen
-
kitse - kitste - gekitst
Henk van Rijen - we kitsten em in zene nèk - we spuugden hem in zijn
nek
Stadsnieuws:
Grôote lummels dènke dè op de kaaje kitse stoer stao - Grote
jongens ... (090610)
WBD
III.1.2:254 'kitsen' = braken
WBD
III.1.1:191 'kitsen' = spuwen
Verh. KITSEN onov.ww - braken, kotsen
Bont kɪtsə(n),
zw.ww.intr. 'kitsen' - braken, overgeven
Biks kitse ww - kotsen, overgeven
WNT
KITSEN (IX) klanknabootsende benaming voor: (vocht) straalsgewijze
tusschen de tanden door uitspuwen.
kittel
zelfstandig naamwoord
ketel
H.
van Rijen (1988): ketel
Dialectenquête 1876 - 'kètel'
klaacht
zelfstandig naamwoord
klacht
Cees Robben – ’n Stille klaacht... (19580531)
klaaj
zelfstandig naamwoord
klei
uitdrukking - öt de klaaj getròkke - lomp
Dialectenquête 1876 - klaaièrrepels
Die
knikkers waren veur de èèrme lui, die waren gebakken van klaai. Agge
der op gongt staon, per ongeluk, waren et ôk ineens gin knikkers
méér. (Lodewijk van den Bredevoort – ps. v. Jo van Tilborg, Kosset
den brèùne eigeluk wel trekken? Dl. 1, Tilburg 2006) [bedoeld is de
knikker die
►kaajscheut werd genoemd
WBD
III.2.3:204 'klei' = niet doorbakken brood, ook 'klef', 'derf'
WBD
III.4.4:155 'gele klei' = kwartszand;
WBD
III.4.4:156 'klei' = zavel
klaajboer
zelfstandig naamwoord
kleiboer; handelaar die
met kar of wagen langs de deuren gaat om aardappelen te verkopen
Elie van Schilt - De gruunte en de melkboer heb ik al genoemd, mar
dan hadden we ook nog de vis en de kéésboer, de kolen en de
klaaiboer, de klaaiboer kwaam mee erepel. (Uit: ‘Alles is aanders’;
CuBra ca. 2000)
klaank, klank
zelfstandig naamwoord.
klank
'k
Steek men aawe breeje klaanke
noot meer onder stoel' en baanke,
'k
zal oe zinge, stug en stoer,
klaor
en open as 'nen boer! (Piet Heerkens; uit: D’n örgel, ‘Moedertaol’,
1938)
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - óp et Gurke waor de klaank
zat, in de stad waor de staank zat (RL'53) - uitvaart en klokkegelui
op het Goirke, waarna begrafenis in de stad
WBD
(III.3.3:85) klaank = klank v.e. klok, ook: tôon, klòkketôon
klaavere
werkwoord, zwak
WBD III.1.2:165 'klaveren' = klauteren
...
as aopen klaoveren ze tege die ketels omhoog... (Naarus; ps. v.
Bernard de Pont; in: Groot Tilburg 1941; CuBra)
Toen ik zo in de helft van Maai is op m’n fietske was geklaoverd...
(Naarus; ps. v. Bernard de Pont; in: Groot Tilburg 1941; CuBra)
De Peer hâ en goei nutje op/ èn wo nòr bèd toe gaon/ hij klaoverde
oover de trap/ kwaam bekaant boovenaon./ De liste treej was em te
veul/ den afstaand was te grôot/ hij laazerde bots-boem omlêeg/ èn
ie braak zene pôot.
(Lechim; ps. v. Michel van de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980;
uit: Aaventoe liege maag...)
klaaw, klòw
zelfstandig naamwoord.
WBD
hoef van de koe, ook 'klòw' of 'voet' genoemd
WBD
klòw - gedeelte v.d. huid dat een poot bedekte (II 594)
Dialectenquête 1876 - klouw (au = ou in: blouw, grouw, klouw,...)
WBD
III.4.4:17 'klauwlucht' = bewolkt
klaawe
werkwoord, zwak
klaawe - klaawde - geklaawd
WBD
(v.e. paard) harkend over de grond klauwen met de voorbenen, in de
Hasselt 'klawe' genoemd, elders ook 'kimme'
WBD
(III.2.1:506) 'klauwen' = krabben v.e. kat; ook genoemd: krabben,
krabbelen, kratselen
klabak
klanknabootsing
geluid dat de weefspoel maakt bij het schieten door het weefraam
Cees Robben – Zingt ’t spoeleke z’n lieke/ links klabots.. en rechts
klabak.. (19560630)
klabbèttere
werkwoord, zwak
alleen aangetroffen bij Leo Heerkens; mogelijk samenhangend met
'klabots'; hoe dan ook een klanknabootsend werkwoord
En de spoelen
[van het weefgetouw] klabetterden: retteketet
van krijg-de-colère, van retteketet (Leo Heerkens; uit De kinkenduut
(Piet Heerkens), ‘’n Weeverke schoot...’, 1940)
klabots
zelfstandig naamwoord.
1. proppenschieter
Daamen - Handschrift 1916: "klabots - vroeger kinderspeelgoed met
elzenproppen"
Et
vèèrke öt de kooi op de plots lokken. De slachter zette dan zenne
klabots tegen de kop van et vèèrke, hij drukte em in en pang daor
laag ie te spartelen. (Lodewijk van den Bredevoort – ps. v. Jo van
Tilborg, Kosset den brèùne eigeluk wel trekken? Dl. 1, Tilburg 2006)
WBD
III.4.4:252 'klabats', 'klawats' = hevige slag; ook 'klawemmes'
Verh. KLABOTS, v. klapbus, proppenschieter, gemaakt van vlierhout
Bont KLABÓTS, tussenw. en znw. 1) tussenw.: gezegd v.h. afschieten
v.e. zwaar-geladen geweer. 2) znw.vr. klapbus, z.a.
Antw. KLABOTS znw.m. - Versterking van 'bots', harde en doffe slag.
Biks 'klabòts' zn - proppenschieter
WNT
KLABOTS (I) schietwerktuig, klakkebus, proppenschieter
2.
snel reagerende vrouw
Daamen - Handschrift 1916: "klabots - vrouw die wat snel van zeggen
en doen is"
klanknabootsing; mogelijk uit ‘klap’ en ‘bots’
WNT – lemma KLABOTS II - Harde, doffe slag of val, bots.
Cees Robben – Oew schötje kwaamp rejaol rèècht klabots (...) op
(...) den paol... (19630517) [voetbal tegen de paal van het doel.]
● geluid dat de weefspoel maakt bij het schieten door het weefraam
Cees Robben – Zingt ’t spoeleke z’n lieke/ links klabots.. en rechts
klabak.. (19560630)
klad
zelfstandig naamwoord.
WBD
III.1.2:241 'klad' = fluim, rochel
WBD
III.3.2:265 'kladje' = restje bier, ook 'kwakje'
kladderwolk,
kladderwollek
zelfstandig naamwoord
stapelwolken (?)
De lucht zaat
volgestaopeld mee groote kladderwolken, schots en scheef op mekaar,
die hoe langer hoe dichter vaastgroeiden. (Kubke Kladder; ps. v.
Pierre van Beek; NTC; Uit ‘t klokhuis van Brabant 3; 23-10-1929)
klak
zelfstandig naamwoord
WBD
III.1.3:182 'klak' = pet; ook: 'klep'
klam, klamp, klammig,
klamzig, klammes
bijvoeglijk naamwoord
-- iets wat vochtig en
tegelijk plakkerig aanvoelt; onder andere witbrood dat met vocht
geplet is tussen de vingers en vervolgens gebruikt wordt als aas om
vissen te vangen
ook: taaj, taai, week
WBD III.4.4:211 lemma
KLAM = vochtig aanvoelend en een beetje plakkend - klam & klamp –
frequent in Tilburg
WBD III.4.4:211 lemma KLAM = vochtig aanvoelend en een beetje
plakkend - klammig - frequent in Tilburg
WBD III.4.4:211 lemma KLAM = vochtig aanvoelend en een beetje
plakkend - klamzig / klamsig – Tilburg
WBD III.4.4:211 lemma KLAM = vochtig aanvoelend en een beetje
plakkend - klammes – zeldzaam midden Tilburg
WBD III.4.4:211 lemma KLAM = vochtig aanvoelend en een beetje
plakkend - klef – frequent ‘midden van het Tilb.’ [?]
WBD III.4.4:211 lemma KLAM = vochtig aanvoelend en een beetje
plakkend - taai – ‘zeldzaam in het midden van het Tilb.’ [?]
WBD III.4.4:211 lemma KLAM = vochtig aanvoelend en een beetje
plakkend - week – ‘zeldzaam in Tilburg’
Kubke Kladder - Uit 't klokhuis van Brabant 3 - 't Begon stillekes
aon te donkeren. Uit de klamme grond klom 'n blauwe nevel, die de
bosschen dicht spon. (Nieuwe Tilburgsche Courant 23 oktober 1929)
H.A. Sterneberg s.j. - Me
trekken treurend deur ons bosschen,/ waor naoktgeplunderd klam en
kil—/ Och god, die 't nie ontloopen kossen—/ nou boom bij boomke
sterven wil. (Uit: Een busselke Braobaansch, 1932)
klampe
werkwoord, zwak
WBD III.4.2:56 'klampen' - grijpen door roofdieren; ook genoemd:
'vangen' of 'vatten'
klamper, klaamper

Ill.: Naumann - klamper - buizerd - Buteo buteo
zelfstandig naamwoord.
WTT
2012 - naam voor diverse roofvogels, zoals buizerd, havik, en
sperwer. De naamgeving houdt verband met (vast)klampen, klemmen, het
met de klauwen vangen van de prooi. (zie lemma Klamper in Verklarend
en etymologisch woordenboek van de Nederlandse vogelnamen, Klaas J.
Eigenhuis; 2004)
In Tilburgs gebruikt voor de sperwer (Accipiter nisus), cf. Daamen,
Handschrift 1916: "klaampvogel - sperwer"
Accipter nisus
'Nen klaamper *) die viet z'en *) -noot van Sterneberg bij dit
woord: sperwer
die heej ze [de duif] vermoord,
en nou dwerlen nog ennigte veeren;
die doen aon d'r denke' as
zo'n hil enkeld woord
aon gedachten, die noit niemir keeren. (H.A. Sterneberg s.j., Een
Busselke Braobaansch, uit: ‘Vluchtende gedaachten’, 1932)
WBD III.4.1:196 'klamper' - sperwer (Accipiter nisus), ook
'klampvogel' of 'schietklamperd' genoemd
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
(blz. 94) as de kiepe ene klamper zien zèn ze bang
Kees en Bart: klamper
Cees Robben - Toen was't de beurt aon smellekes.../ Aon klampers en
d’n uil (19600708) (19600708)
WBD
III.4.1:198 'klamper', 'klamperd' - buizerd (Buteo buteo buteo)
WNT
KLAMPER - In Vl. België de alg. naam der dagroofvogels, zooals
sperwers valken, haviken enz.
Hees klamper (II:17)
Bont klampvogel, havik
WNT
KLAMPER. In Vlaamsch België de algemeene naam der dagroofvogels,
zooals sperwers, valken, haviken enz.
Antw. KLAMPER znw.m. -Algemeene benaming voor de dagroofvogels,
zooals sperwers, valken, haviken, enz.
Biks klamper(t) zn - sperwer, havik
WBD
III.4.1:200 'klamper', 'klamperd' - torenvalk (Falco tinnunculus)

Falco tinnunculus
WBD
III.4.1:200/201 'klamper', 'klamperd' - roofvogel (algemeen)
klamtrèkke
werkwoord, sterk
WBD
klam trekken (teken van drachtigheid van een koe)
WBD
klamtrèkker - klamvaars (drachtige koe)
Verhoeven - KLAMTREKKER m. - koe die klam trekt, waarbij vocht uit de
spenen komt ten teken dat zij drachtig is.
Bont klamtrekər,
znw.m. 'klamtrekker' - maal die enige tijd drachtig is, zgn.
'gewonnen heeft'.
klander
zelfstandig naamwoord.
verkorting van
kalander; ook
genoemd: 'mijt' of 'wemel'

WBD III 4,2:158 lemma Kevers - De kalander (Calandra granaria, een
snuitkever die in meel of graan leeft) heet in het Kempenlands Wb. 1
en het Noordmeierijs Wb. wemel.
WBD
III 4,2:235 lemma Mijt - De mijten (Acari) vormen een zeer
uitgebreide familie van kleine spinachtige diertjes, die veelal
schadelijk zijn. Sommige leven parasitair op andere organismes en
voeden zich aan hun gastheer, anderen leven van producten van de
mens, zoals meel en kaas.
mijt – Tilburg
wemel – zeldzaam in Noorden van Tilburg
kalander, klander – Tilburg
klaoge
werkwoord, zwak
klagen
B
klaoge - klaogde - geklaogd
MP
gez. Klaoge meej gezónde bêen.
Cees Robben: tis godgeklaogd;
WBD
III.3.1:275 'klagen' = idem
Bont zw.ww.intr. - klagen
klaoger
zelfstandig naamwoord.
klager
Henk van Rijen: òn klaogers gin nôod, òn zwètsers gin brôod - geen
medelijden met klagers en snoevers (ontspoord spreekwoord! WS)
klaor
klaar
bijvoeglijknaamwoord, bijwoord
1. klaar, gereed
R.J. klaor te krèège
Cees Robben – En mee Possemis klaor... [namelijk het nieuwe kostuum]
- (19550402)
Weijnen, Dialectatlas van Noord-Brabant (1952): ene mees moet vur zen vrou klòr staon - de man moet zijn vrouw
beschermen
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
'... vurdè k kl(a)or zèè' (blz. 95)
2. helder; louter
Wè-d-is den hemel naa toch klaor,
persies
van glas, - 't is wezelijk waor! (Piet Heerkens; uit: D’n örgel,
‘Naacht’, 1938)
Cees Robben – Zeg kende gij dè brooike nog/ Van klaoren blom.. van
enkelt rog/ ’t hartjesbrood... (19600624)
Henk van Rijen van waoter drinke krèède ne klaoren hals - ... word
je niet dronken
Frans Verbunt: klaoren blom - duidelijkheid, heldere zaak
Mar
wij leerde van ons moeder: ‘As ’r twee deure teegenoover mekaare
oope staon, moeter êen dicht doen.’ En zôo ist. Dan was alles wir
klaoren blom en dikke mik. (Ed Schilders; Wè zeetie?; website
Brabants Dagblad Tilburg Plus 2009)
WBD
III.4.4:8 'klaar' = onbewolkt, ook 'helder'
Verh. KLAAR (klaor) 1. bijvoeglijk naamwoord - gereed, voltooid; als nw-deel v.h. gez.
uitsluitend; 2) bw.- louter en alleen, puur: 't is klaor boter.
(toch BN?)
A.A. Weijnen; Onderzoek dialectgrenzen in Noord-Brabant (1937) - klaor (krt.94); blz. 40: vocaalverkorting in 'klaor' (?)
Biks klaor bw, bijvoeglijk naamwoord - puur, enkel
klaorbraoje
werkwoord, zwak
Frans Verbunt: klaarmaken, presteren
Stadsnieuws: Wè braojde me naa tòch klaor? - wat flik je me nou?
(200906)
klaore
zelfstandig naamwoord.
klare (heldere) jenever
Kees en Bart: en glòske klaore; jenever is een heldere, 'klare'
sterkedrank.
Naa
moppert ons Sjaan wèl: «Dès niks mir vur jou/ nao de twidde klaore
is oewe kokkerd al blauw». (Lechim; ps. v. Michel van de Ven;
ongedateerd knipsel 1960-1980; uit: ‘Kèk – zeej aauwe Giel‘)
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - sinte Peetrus weende bitter,
zi drònke Piet, dan zal ie ók wèl klaore gelust hèbbe (Daamen -
Handschrift 1916) zeispreuk
Piet van Beers – ‘Sil... Haauw de bintjes strak’: Eene raod zô ik
toch wille geven./ Vur dè ge s'aoves slaope gòt./ Vat dan unne goeie
borrel klaore,/ tegen de wurrem en de mot. (With Love; 1982-1987)
WBD
III.2.3:272 'klare' = brandewijn
Buuk: jonge jenever.
klaovere
werkwoord, zwak
klauteren
►
zie klaavere
klaoze
werkwoord, zwak
V stuntelen
-
alleen als infinitief gebruikt
-
wsch. afleiding van 'klaas' - onbeholpen persoon
WBD
III.1.4:150 'klaas' = prutser
WNT
KLAZIG = sullig
zelfstandig naamwoord
meervoud van ‘klaos’, klaas, hier: sinterklaas
Cees Robben – Siendereklaos dè is iemand/ die bang is vur
niemand.../ Hij stao boven alle partijen.../ Hij haauwt nie van
klaozen/ Die raozen en daozen.../ Dè paast nie in dee’z dure tijen!
(19541127) Met de tekening en ‘klaozen’ verwijst Robben naar de
ongewenste situatie dat er in Tilburg Noord en Zuid een apart
sinterklaascomité was met ieder een eigen Sinterklaas.
klap-kas-afzak
uitdrukking
variant op het bokspring-spel
Cees Robben: Mar zó as wij kosse
kasse
klapbus
zelfstandig naamwoord.
proppenschieter
WBD
(III.3.2:128) klapbus, klapbuks, klabots, propschieter =
proppenschieter
klapmuts
zelfstandig naamwoord.
slaapmuts
MP
gez. Et klinkt nèt òf dègge meej en klapmuts óp enen houteren dörpel
slaot.
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - meej en klapmuts óp enen
houteren dörpel slaot - et klinkt asóf ... (Daamen - Handschrift
1916) - spreekwoordelijke vergelijking: het klinkt slecht.
WNT
KLAPMUTS - naam v.e. hoofddeksel voor mannen; overdrachtelijk:
iemand met een klapmuts
klappaaj
zelfstandig naamwoord.
klappei, vrouw die veel kletst, babbelt; iem. die kwaadspreekt
Daamen - Handschrift 1916: "klappij of klappaai - verklikster"
WNT
KLAPPEI - 1) Min of meer smadelijke naam voor een klapachtige,
babbelachtige, praatzieke vrouw; een babbelaarster
klappe
werkwoord, zwak
klappen (in de handen)
klappe - klapte - geklapt
R
Klap et nie, dan bots et (mar) (uitroep: 'op hoop van zegen')
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - Klap et nie dan bóts et
(Daamen - Handschrift 1916) - raakt het niet dan botst het: stemt
het niet overeen, dan stuit het maar.
klappees
zelfstandig naamwoord.
WBD
legger (bep. gewrichtsziekte bij een paard), ook genoemd 'legger',
'gal' en (Hasselt) 'ligger'
klappere
Werkwoord, zwak
doorvertellen; van klappen = praten
...die klapperde alles
daolijk et dörp deur... (Jan Jaansen; ps. v. Piet Heerkens svd; De
nuuwe kapelaon van Baozel, afl. 8; NTC 19-11-1938)
klappinkere
Werkwoord, zwak
kinderspel
Van Delft -
"Willen we gaan klappinkeren?" vraagt een jongen voor een spelletje,
dat elders "sjennien" genoemd wordt en in Loon op Zand "janeëjen"
heet. Wil men deze woorden verklaren, dan zou het kunnen zijn,
doordat het opgeklapte (opgewipte) houtje ja (jè) of neen (nie) het
doel bereikt. (Nwe. Tilb. Courant; Van Vroeger Dagen afl. 108; 6
april 1929)
Van Delft -
Een ander eenvoudig spelletje was het "klappinkeren" (elders ook
"sjennieën" genoemd). De attributen hiervoor bestonden uit een mooi
sterk knuppeltje dat handig te hanteeren was en een tweede slechts
15 centimeter lang eindje hout, dat aan beide einden spits gesneden
was. Dit korte puntige stokje werd in een schuin, ondiep kuiltje in
den grond gelegd. Er werd eens flink met den voet op gestampt,
zoodat het wat vastlag en met het knuppeltje werd met zekere
handigheid en elan op het opstekende puntje geslagen, waardoor het
"sjennie" door de lucht omhoogschoot en een heel eind verder
belandde. Wie het verste zoodoende dit stukje hout door de lucht
wist te doen slingeren, was de matador. De medespeler moest tijdens
het spel den "klappinker" (het houtje sjennie) om te winnen in den
kring kunnen gooien, waarin het kuiltje gemaakt was, doch hij mocht
als handig slager ook tijdens het door de lucht vliegen den
klappinker wel met zijn stok een terugslag geven. Als het reeds op
den grond lag, mocht hij vandaar af ook den klappinker wel
terugklappinkeren. (Nwe Tilb. Courant; Van Vroeger Dagen afl. 104;
16 maart 1929)
klaps(e)
bijvoeglijk naamwoord, eponiem
-
een gekweekte peersoort: 'Clapp's Favourite', wereldwijd populair
geworden
WTT
- 2012: De peer die onder de handelsnaam Clapp’s Favourite bekend
is, werd gekweekt door Thaddeus Clapp uit Dorchester (Mass) U.S.A.
in 1860. Sinds 1867 verspreid.
Cees Robben – Ik heb mèèlpèère, suikerpèère, juutepèère en klapse...
en dan hek nog Gôôlse vringpèère, mar die zen enkelt goed vur de
stoof... (19850927)


De 'klapse peer' heeft zijn eigen
monument en wel in Dorchester, een stadje nabij Boston.
klapskoord
zelfstandig naamwoord.
WBD
einde v.h. snoer v.d. zweep (voor een paard)
klapspaon
zelfstandig naamwoord
Van Beek -
"Een tong als een klapspaan" (Lazarusklep) zegt men van een zegvrije
of brutale vrouw. (Nwe. Tilb. Courant; Tilburgse Typen afl. XIII; 28
maart 1958)
klapzaand
zelfstandig naamwoord.
H.
van Rijen (1988): onsamenhangend, leemachtig geel zand
WBD
III.4.4:151: 'klapzand' = stuifzand, ook 'vliegzand'
WNT
KLAPZAND - een soort van zeer fijn zand, ook kwel-, loop- en welzand
genoemd.
klapzuur
zelfstandig naamwoord.
gez. Pierre van Beek -- zen èège et klapzuur wèèrke - zó dat men er bijna bij
neervalt (Tilburgse Taaklplastiek 173) et klapzuur krèège -
Biks klapzuur zelfstandig naamwoord. - heel hevig, beroerd
klasjeneere
werkwoord, zwak
– klasjeneere - klasjeneerde - geklasjeneerd
-- druk praten
(over gewichtige zaken, maar ook over zaken die slechts in schijn
gewichtig zijn)
--
verbastering van 'collationeren' > uit het Frans: collationner > met
betekenisverschuiving naar 'babbelen', 'gezellig praten'
WTT 2012
- 'Collationner' heeft van oorsprong (ca. 1200) betrekking op
de lezing die 's avonds gehouden werd tijdens de maaltijd van
kloosterlingen, en de daaropvolgende bespreking van de voorgelezen tekst.

Begin van de Collationes van
Cassianus
Het
woord is gebaseerd op de Collationes (Gesprekken) van
Johannes Cassianus (4de of 5de eeuw), geschreven in de vorm van
gesprekken tussen kluizenaars en monniken. (Rey, Dictionnaire
historique de la langue française; 1998)
WTT
2012 - de Tilburgse uitspraak is zeer uitlopend opgetekend.
Klasjeneere
A.
Weijnen, Etymologisch dialectwoordenboek (1995) - klasjenere - kletsen (nbrab.) = fr. collationner
Naarus -
Lèst hak innen Bossenaer bij mèn en daor hak gezellig mee kunnen
klasjeneeren. (Naarus; ps. v. Bernard de Pont; in: Groot Tilburg
1941; CuBra)
Stadsnieuws: meej de geminteraodsverkiezinge stonne ze op den
Heuvel vur de kraant aatij oover den ötslag te klasjeneere (070307)
Piet van Beers – ‘De Aaw Warand’: Mistal zèn ' t de zelfde kèèrels/
die ge klasjeneere ziet. (Spoeje doemmeniemer; 2009)
Klasjionneere
Jaansen -
Iederen dag waar ie er te zien en klasjionneerde druk op mee
Pietjes... (Jan Jaansen; ps. v. Piet Heerkens svd; feuilleton ‘Bad
Baozel’, 8 afl. in NTC 31-12-1938 – 18-2-1939)
Klassieoneere
Daamen - Handschrift 1916: "klassioneeren - wij zullen 't soamen
wel kl. (uit de war doen)"
Klassionneere
Jaansen -
...en dè-t-er druk geklassionneerd wier... (Jan Jaansen; ps. v. Piet
Heerkens svd; ’Kareltje Vinken’; feuilleton in 10 afl. in NTC
13-4-1940 – 24-8-1940)
Klasjonneere
Jaansen -
...daor moeste em over heurre klasjonere! (Jan Jaansen; ps. v. Piet
Heerkens svd; feuilleton ‘Bad Baozel’, 8 afl. in NTC 31-12-1938 –
18-2-1939)
Jaansen -
"Goei dingen gebeure nie in eentweedrie van je hupsakee, meneer
Petit, daor mot over geklasjonneerd worre...” (Jan Jaansen; ps. v.
Piet Heerkens svd; feuilleton ‘Bad Baozel’, 8 afl. in NTC 31-12-1938
– 18-2-1939)
Klazineere
Kees en Bart, Tilburgsche Post ca. 1930 - 'klazineeren'
Kubke Kladder -
Na hè'k 't daor meer dan eens meegemokt, dè'k aachter 'n paor meskes
liep, die druk on 't klazineeren waren - net as zullie dè kunnen -
zoo gewoon op z'n Tilburgsch en potdome zô gaaw as ze in de gaote
krege dè't er iemand aachter hullie was, begossen ze ineens in 't
"hoog Hollandsch" za'k mar zegge. (Kubke Kladder; ps. v. Pierre van
Beek; NTC; Uit ‘t klokhuis van Brabant 5; 7 en 14-11-1929)
...ik hè daor [op de krantenredactie] wè geklazineerd mee den
redacteur (Kubke Kladder; ps. v. Pierre van Beek; NTC; Uit ‘t
klokhuis van Brabant 1; 9-10-1929)
Klazieneere
Cees Robben – Heurt ze toch is klazieneeren... (19590228)
Piet van Beers – ‘Paradèès’: Waor meens meej mekaore klazieneere en
toch ieder in zen èège wèèrde lot. (Het zeventiende boekje, 2010)
Vunderink -
Wè verderop en tòffel, waoraon jongere meense stonne,/ die zoo te
zien meej veul gebaor goed klazieneere konne. (Henriëtte Vunderink,
Fist?, uit: Tis de moejte wèrd; 2011)
Klazjeneere
Piet van Beers – ‘Hoe gaoget’: We klazjeneere hil wè aaf
oover allerhaande zaoke. (Spoeje doemmeniemer; 2009)
Andere
bronnen
C.
Verhoeven - KLASJENEREN onov.ww. druk redenerend en gewichtig praten over
zaken van wereldbelang. Z.a.
A.P. de
Bont kla'sine.rə(n)
zw.ww.intr, 'klassineren' - redeneren, kletsen, praten.
Jan Naaijkens - Dè's
Biks - klazieneere ww - kletsen, eindeloos praten
Bosch - klasjenere - druk redeneren, gewichtig praten
klaviere
zelfstandig naamwoord, meervoud
handen
Cees Robben – Laot die schaol (...) nie uit oew klaviere valle...
(19690613)
klèdderiedètse
werkwoord, zwak
kliederen
Frans Verbunt: knoeien
WBD
III.4.4.209 'kledder' = dril, ook -dedder' of -druddel
Stadsnieuws:
Dè waar gin vèèreve wèttie di, dè waar mar en bietje klèdderiedètse
(291008)
klêed
zelfstandig naamwoord.
kledingstuk, kleed, in het bijzonder een jurk; ook vloerkleed
►
zie kleeke, klêer, klêeraozie
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
(blz. 54) klêed, plur. kleeje
Meej de Paose krèègt ze en nuuw klêed. - Met Pasen krijgt ze een
nieuwe jurk
“Naa wil ik wèl es en nuu klêed”./ zeej Taante Bèt spontaon./ “Want
hil de tòdde diek naa hèb/ doek dees jaor nie mir aon“. (Lechim; ps.
v. Michel van de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980; uit: AST MAR
NUUT IS.)
Èn ze wô gèère dan en klêed/ meej blôote schouwers aon.
(Lechim; ps. v. Michel van de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980;
uit: Dan maag et)
Piet van Beers – ‘Euwig sund’: Gesminkt, èn krontjes op derre kop/
gehuld in toffelkleeje. (‘t Èlfde buukske, 2010)
Dialectenquête 1876 - wè vur 'n klêd haad de bruid oan? (zie opm. bij steene)
-
(bij 'steene' staat toegelicht: Voor de ee is moeilijk in andere
talen een aequivalent te vinden; 'steejne' ware wellicht juister)
WBD
III.1.3:63 'kleed' = jurk
Antw. KLEED znw.o., vklw. kleêken. Zie wdb.
Biks 'klêêd' zn - kleed, jurk
Etym. G ? D. Kleid N. kleed, T. klêed
Kleef
zelfstandig naamwoord., eigennaam; gebruikt om gierigheid aan te
duiden
Kleef
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - tisser êene van Kleef, daor
haawe ze meer van den hèb dan van de geef (Daamen - Handschrift
1916) (z. a. onder Geffen)
klêeje
Werkwoord, zwak
kleden
B
klêeje - kleedde - gekleed - geen vocaalkrimping
Bont kle.jə(n)
zw.ww.tr. - kleden
kleeke
zelfstandig naamwoord., verkleinwoord
► zie klêed, klêer, klêeraozie
1. (niet al te dure,
eenvoudige) jurk
R.J. ''n helder kleejke'
Cees Robben: ons Keeke heej der kleeke zèlf gemòkt
Ze slêep em gaaw mee nòr de stad/ Om en kleeke te gòn kôope.
(Lechim; ps. v. Michel van de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980;
uit: Den dubbeltjespòt)
Naa zon ze nòr de Schouwburg gaon/ Trees kocht en zwart-grèès
kleeke/ omdé die kleure zôo op de haor/ van durre meens geleeke.
(Lechim; ps. v. Michel van de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980;
uit: Dè kos nie)
Ze dòcht: as ik daor meej men kleeke/ strak oover den Heuvel gao/
dan lôope alle knappe jònges/ me vanèèges aachternao.
(Lechim; ps. v. Michel van de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980;
uit: Annekes kleeke)
Sjaan heej en smèrreg kleeke...
(Lechim; ps. v. Michel van de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980;
uit: Ene schraole trost)
Piet van Beers – ‘Nie gèère stadte’: èn dè schoon kleeke, dè blèèft
nog wèl hange. (Spoeje doemmeniemer; 2009)
Ik weet nòg, dèk en schôon nuuw kleeke droeg... (Henriëtte
Vunderink, Bewaarschool, uit: Tis de moejte wèrd; 2011)
2. klein vloer- of
tafelkleed
Witte kleekes oover de tòffels kunne der ok niemer aaf, mar we zinge
wèl liekes öt en buukske. (G. Steijns; Grôot Dikteej van de
Tilburgse Taol 2003)
3. textiel
WBD
kleejke (II:937) - lattendoek (voor de wolmolen)
4. Herenkleding
Antw KLÊEKE(N) znw.o. - vklw. van kleed. - Zwarte mansrok, kleed,
pitteleer; Fr. habit. 'Kleed' gebruikt men nooit in dezen zin.
klèèn, klènder, klènst
bijvoeglijk naamwoord .
klein
- Met epenthetische d in comparatief; vocaalkrimping in comp. en
superlatief.
Kees en Bart: 'veul kleinder'
Cees Robben – D’n klèène man (19600422)
Telangeliste zeej de paa:/ Merie ik rust en bietje./ êene pils,
citroen èn vur de klèèn/ aacht ranjas meej en rietje. (Lechim; ps.
v. Michel van de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980; uit:
Kèrmes)
Dialectenquête 1876 - z'nen klênzon - zijn kleinzoon
Weijnen, Dialectatlas van Noord-Brabant (1952):
ik kòcht vur de klèène en tróm; et is en klèntje mar en fèntje
De Wijs --
(In de straat gehoord) (17-10-1966) - Ze zegge wellis: hij lèkt op
um as unne druppel waoter mar dèr, hij is ’t gelèk in ut klèn
(17-10-1966)
Frans Verbunt: we woone rèùm klèèn, zittie
Cees Robben:10 (blz. 25) 'in die hille klêne benkskes'
Stadsnieuws:
Ik zèè laoter getrouwd: mèn kènder zèn klènder dan de jouw.
(291109)
WvM
'De q van het quèèken, da doen de klèn jong'
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
'klèèn mar fèèn' (zin 115, blz. 100)
WBD
III.1.1:10 'klein', 'klein van stuk' = klein van gestalte
WBD III.2.2:7 'een kleine krijgen' = bevallen
WBD III.2.2:38 'een kleine', 'het klein' = kind
Bont klä.n, bijvoeglijk naamwoord - klein
Goem. KLEIN - kla:n bijvoeglijk naamwoord (kländər,
klänst)
Klèèn Amsterdam
zelfstandig naamwoord,
toponiem
Klein Amsterdam,
volksnaam voor een buurtschap in Tilburg met de [huidige] Houtstraat
als centrale locatie
1896 - Mijnheer de
Redacteur, Ik verzoek u een bescheiden plaatsje voor het volgende :
Sedert eenigen tijd heeft zich in „klein Amsterdam" of daaromtrent
gevestigd, de beruchte Stams, die, toerekenbaar of niet, geheel 't
Goirke in rep en roer brengt.
Donderdag-namiddag verwoestte hij bijna het geheele
politie-wachthuis en werd daarna door een agent geboeid naar 't
stadhuis gebracht.
Ik vraag UEd.: is dat nu een doen , zoo'n woest sujet een half uur
ver mede-slepen en de halve stad in oproer brengen?
Zou het niet mogelijk zijn, dat aan „geenen kant" een gevangenis
werd gebouwd, of een huis gehuurd, dat werd ingericht tot cachot,
onder toezicht van een veldwachter, dan zoude veel rust voor
Veldhoven , Hasselt en Goirke ontstaan , vooral des Zondags.
Mag ik dit den heer Commissaris ter lezing en overweging aanbevelen
?
X. (Ingezonden brief aan Tilburgsche Courant, 5-1-1896)
1904 — In de buurt Klein
Amsterdam was Zaterdagmiddag de goeie vriendschap veranderd in
gramschap tusschen een paar buurjongens, S. en v. d. L. Zij gingen
elkaar te lijf en sloegen elkaar gaten in het hoofd. (Tilburgsche
Courant, 31-3-1904, volledige bericht)
1905 - Zaterdagavond werd de gemeente-politie te hulp geroepen in de
Houtstraat alhier, z. g. Klein Amsterdam waar een viertal slungels
in de herberg van F. meer kabaal maakten dan de welvoeglijkheid
toelaat. De politie dreef hen de herberg uit, doch nam
tegelijkertijd één hunner den bekenden G. S. in arrest wijl deze
eenige oogenblikken te voren met een stok zekeren J. E. zoodanig op
het hoofd gebeukt had, dat de man in het politiebureau aan de
Veldhoven moest worden verbonden. (Nieuwe Tilburgsche Courant,
27-3-1905)
1908 - Stroopers gearresteerd. Een tweetal politie agenten op
surveillance zijnde in „Klein Amsterdam” slaagden er daar in eenige
stroopers, waarvan een in 't bezit van een geweer terwijl zij op de
duivenjacht waren, te verrassen. Proces verbaal is opgemaakt.
(Nieuwe Tilburgsche Courant 7-12-1908 –volledige bericht)
1911 – Levensgevaarlijke verwonding - Een nieuw drama, het tweede
binnen een week tjjd komt weer een huisgezin in diepen rouw dompelen
en oneer doen aan den naam onzer goede stad. Gisterenavond te 8 uur
omstreeks is zekere P. Geboers, huiswever, oud 59, wonende in de
Houtstraat, een buurt bijgenaamd “Klein Amsterdam”, door J. M.
Versteden, straatmaker wonende in de Prinses-Sophiastraat, met een
mes in den buik gestoken, zoodat hij levensgevaarlijk verwond werd.
Hedenmorgen was de toestand van Geboers nog steeds uiterst
zorgelijk, zoodat voor zijn leven gevreesd wordt. (Tilburgsche
Courant 19-12-1911)
klèène
zelfstandig naamwoord, mannelijk en vrouwelijk
de kleine, een klein kind, baby in de luiers
Cees Robben – Jan.. wilde gij d’n klèène efkes unne vorse luur
aonspeeten... (19691219)
Cees Robben – D’n ijsco lokt klèènen... (19580524)
klèèneghèd
zelfstandig naamwoord.
kleinigheid
Bijnamenboek Karel de Beer - et klèèneghèdje = M. de Rooij (blz. 69)
klèènklutjesmèrt
zelfstandig naamwoord.
Frans Verbunt: kindermarkt tijdens oranjefeesten
klèènmanne
zelfstandig naamwoord meervoud
kinderen, zowel jongens als meisjes
Zodde de klèènmanne nie töslaote? - Zou je de kinderen niet
thuislaten?
Kees en Bart:
'de klein-mannen'; 'klein mannen'
Cees Robben: naa stuure em zen kènder meej der klèèn manne te vèld;
Cees Robben: 'te midden van al die klèèn mannen'
Frans Verbunt: de klèènmanne zèn nie geboore om de grôote in der
kont te kèèke
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
'de klèèmanne bleeve de mister veur'
Verh. KLEINMANNEN (klèèmanne) - kinderen (zie blz. 56)
WS
- De ingelaste p is vermoedelijk afkomstig uit het presens: tussen
de nasale labiaal 'm' en de explosieve denteel 't' voegt zich een
labiale explosief 'p', eufonisch perfect: hij kompt als hij kampt.
klèènpielekesweer
zelfstandig naamwoord.
koud weer
Stadsnieuws: Schotse èn klèènpielekesweer gao mistal saome - Als je kunt
schaatsen, is het meestal koud; dat is in bepaalde situaties niet zo
handig. (030110)
Buuk - koud weer
klêer
zelstandig naamwoord
meervoud
kleding, kleren
ook 'klêere' komt voor
► zie klêed, kleeke,
klêeraozie
Hij [de pastoor op de
preekstoel] hô 't over bloote nekken, vleeschkleurige kouskes, te
duur kleer, polka haor enz., afijn, hij wô eigenlijk zeggen dè 't er
vul te veul geneuk in de wereld is. (Kubke Kladder; ps. v. Pierre
van Beek; NTC; Uit ‘t klokhuis van Brabant 5; 7 en 14-11-1929)
...zonder fatsoenlijke kleer' aon 't lijf in et waoter te ligge!
'nen Meensch is toch ginnen visch. (Jan Jaansen; ps. v. Piet
Heerkens svd; feuilleton ‘Bad Baozel’, 8 afl. in NTC 31-12-1938 –
18-2-1939)
..[ik] trok m'n Zondagsche kleer' aon... (Jan Jaansen; ps. v. Piet
Heerkens svd; ’Naor oome Teun’; NTC 24-2-1940)
En 't waar 'n schoon duifke in d'r witte kleer' en ze zong as 'nen
nachtegaol! (Jan Jaansen; ps. v. Piet Heerkens svd; De nuuwe
kapelaon van Baozel, afl. 12; NTC 17-12-1938)
En kleere! Ammaol van dè spinnekoppe-goedje, floddertuig, slap en
dun! (Jan Jaansen; ps. v. Piet Heerkens svd; ’Boere-Profeet’;
feuilleton in 5 afl. in de NTC 1-7-1939 –29-7-1939)
Cees Robben – kost en kleer. (19540213)
Un goeij stuk kleer zal nie zo gaaw lebbere... (Hein Quinten,
Tilburgse spreuken; ca. 1990)
klêeraozie
zelfstandig naamwoord.
klerage, kleren
WNB
III.1.3:1 ' klerage' = kleren, kledij
►
zie klêed, klêer, kleeke
"Ze
mos niks hebben van swiet en kaskenaode mèr vur de kleeraozie kwaam
ze op. We moesten er pront opstaon." (A.J.A.C. van Delft, uit: ‘Toen
Tilburg nog dorps was: Een heel typisch dialect’; Nieuwe Tilburgsche
Courant, 17 juli 1956)
H.
van Rijen (1988): 'kliraozie'
Cees Robben - Wè d’ ons moeder toch moes spaoren/ vur de swiet... de
kaskenade.../ De kleeraozie... de seklade... (19560512) [De prent
behandelt het feest van de Eerste Communie en de kosten daarvan, die
ook voor ‘het oog van het kerkvolk’ gemaakt werden.]
Van Dale - klerage - (gew.) kleren
WNT
KLEERAGE zie 'kleedage' KLEEDAGE - met overgang v. d. intervoc. d
tot j: klee(j)age, znw.vr. - 1) Coll. benaming voor kleeren,
kleedij; 2) Met dez. bett. zeker jongere, populaire bijvorm
KLEERAGE, zeer gewoon in vele dialecten.
Antw. KLEERAGE (uitspr. klieëreuzzə)
znw.v. - kleeding
Bont kle'ra'zi znw.vr. klerazie - klerage, kleren (in collectieve
zin)
WNT
KLEERAGE, kleedage - kleeding, kleedij
Haor KLERAZIE - kleding
kleever, klèèver
zelfstandig naamwoord
klaver
-
de uitspraak varieert tussen [kleever] en [klèèver] zowel voor de
plant als de kleur in het kaartspel
1. klaver (plant)
klaver, veldklaver (Trifolium)
Meer dan 300 soorten uit het plantengeslacht Trifolium. De
botanische naam Trifolium verwijst naar de bladeren, die meestal uit
drie deelblaadjes zijn samengesteld (Latijn: tres is drie en folium
is blad).
Bij
de witte klaver komt zeer soms een vierbladig exemplaar voor; de
zeldzaamheid wil dan ook dat het vinden van een klavertjevier geluk
brengt.

Trifolium - Klavertje vier

Witte klaver

Rode klaver
Dialectenquête 1876 - klever - klaver (Trifolium)
Cees Robben – [de stier spreekt] Ik (...) snoepte van d’n zwiers en
’t gras/ D’n klèèver en d’n rôôme... (19600415)
WBD
I:1409 steenklaver: 'stinkklèèver, witte klééver, bèlklééver
WBD
I:1410 rode klaver: (Hasselt)
'roojə kléévər'
WBD
III.4.3.262 kleeverzurkel - witte klaverzuring
WBD
I:1409 steenklaver: 'stinkklèèver; witte klaver: (Hasselt) 'witte
klééver'; bolklavers (Hasselt) 'bòlklééver'
Bont kle.ver, znw.m. - klaver
Antw. KLÈVER znw.m. - klaver
2. klaveren (kaartspel)
klèèveres - klaveren, kaart met het teken 'klaver'
M
klaver (in het kaartspel)
in
het kaartspel ook: kleeveres - klaveren
Bont kle.ver - znw.m. – klaver kle.veres znw.mv. (minder vaak 'ene
klevere') - kleverens - klaveren


►
CuBra
- Brabants
kaartspel
klèffere
werkwoord, zwak
waarschijnlijk van 'klepperen'
...in de week iederen mèrgen om kwart veur aachte op de zwartgelakte
klumpkes nor de kerk klefferen... (Kubke Kladder; ps. v. Pierre van
Beek; NTC; Uit ‘t klokhuis van Brabant 2; 16-10-1929)

klèmbakkes
zelfstandig naamwoord.
kaakklem (trismus), krampachtige samentrekking van de kauwspieren
als gevolg v.e. infectie, waardoor de mond niet meer geopend kan
worden
- wordt toegewenst aan iemand die te veel
praat. [bron/bewijsplaats niet bekend]
►
zie volgende
klèmmond
zelfstandig naamwoord.
WBD
III.1.2:364 'klemmond' = tetanus
WTT 2013 - de bacteriële
infectie tetanus veroorzaakt verlamming van de spieren, te beginnen
met die in het aangezicht.
► zie vorige
klènder
bijvoeglijk naamwoord, vergrotende trap
kleiner
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
(blz. 35) klènder (met vocaalreductie en d-epenthesis)
Met
epenthetische d, naast 'klèèn'; met vocaalkrimping.
Klènder höskes ziede nèrgeraand. - Kleinere huisjes zie je nergens.
Henk van Rijen hèdde gin klèndere? - hebt u ze niet kleiner?
Goem. kländər
klènneghèd, -hei
zelfstandig naamwoord
kleinigheid
Antw. KLEINIGHEID znw.v. zonder mrv. - Het vleesch v.e. geslacht
verken, ter uitzondering van den kop, de hespen en het spek; ook
kleine moeskruiden zooals salade, wortelen, peterselie, kervel,
porrei enz.
klèns
bijwoord
uitdrukking van klèns af aon - van kindsbeen af
Van
klèns af aon sukkeldenie
Van
klèns af aon hakkeldenie - van kindsbeen af stotterde hij
Bont Van kleins af aan
klènst
bijvoeglijk naamwoord, overtreffende trap
kleinst
Van
'klèèn', met vocaalkrimping.
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - 'de klènste zèn de biste',
zi de begijn, èn ze naam de dikste ('72) - uiting van valse
bescheidenheid
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
(blz. 35) klènst (van 'klèèn' met vocaalreductie)
klèp
zelfstandig naamwoord.
klep (met name van de broek), ook in de bet. 'deksel'
Iemand vur zen klèp schuppe. - Iemand onder het gat schoppen.
MP
gez. Et paast as en klèp óp en gaanzekooj (Iets klopt goed, of twee
zaken komen goed bij elkaar.)
Cees Robben: tis mist lou-loene meej de klèp toe;
gez.: op de klèp valle - onverwacht binnenkomen (ontl. aan
duivensport)
Piet van Beers – ‘Jonges, löster is’: Hij valt hier aaltij óp de
klep... (Spoeje doemmeniemer; 2009)
Weijnen, Dialectatlas van Noord-Brabant (1952): pèt óf klèp = pet
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - dè klopt as en pliesiemuts
zónder klèp (Pierre van Beek -- TT-64)
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - et paast as en klèp óp en
gaanzekooj (Pierre van Beek -- TT '69) - gezegd als twee zaken goed bij elkaar
komen.
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - en klèp óp en gaanzekooj
('69) - antwoord op de vraag 'Wat ben je aan het maken?
Frans Verbunt: op de klèp valle (duivensport) - onaangekondigd op
bezoek komen
Bijnamenboek Karel de Beer - de klèp (= ... Mutsaers) (blz. 56)
Bont znw.vr. I muts, pet; II (plat gezegd voor) mond
Biks klèp zn - klep, mond, smoel
WBD
III.1.3:182 'klep' = pet
klèpbroek
zelfstandig naamwoord.
bep. mannenbroek, lijkend op de tirolerbroek
Daamen - Handschrift 1916: "klepbroek - scheldnaam voor geestelijken"
Biks klepbroek zn – klepbroek
"Klepbroeken" kent onze huidige samenleving niet meer. Het was
weleer een mannenbroek, die van voren met een ruim overslaand
stuk sloot zoals men dat nu nog aan de gemsleren Tiroler broeken
kent. "Klep" schijnt hier de betekenis van "deksel" gehad te
hebben. In die zin wordt het trouwens wel meer gebruikt: "doe er
de klep (het deksel) maar op !"... De platte uitdrukking:
"Iemand voor zijn klep schoppen" kan o.i. hiermee wel verband
gehouden hebben.
Militaire instructeurs hadden vroeger - en misschien nóg wel -
het woord "menageklep" in hun vocabulaire, waarmee wel zeer
plastisch "mond" werd aangeduid. De associatie met "deksel"
dringt zich ook hier op.
En tot slot: In de periode van de "klepbroek" deden de oude
vrouwkes het met een "open-toe-broek". De inrichting daarvan
moet ge maar eens aan uw grootmoeder vragen... [Pierre van Beek
- Tilburgse Taalplastiek 5 mei 1964]
klèpke
zelfstandig naamwoord – verkleinwoord van
‘klap’
klapje
Cees Robben – Hier ’n douwke.. Daor ’n klepke (19580726)
klèpkörf
zelfstandig naamwoord.
van
klepdeksel voorziene mand die aan een arm gedragen werd
klèpmeule
zelfstandig naamwoord.
GG
klappermolen (kleine windmolen met een ratelwerk, gebruikt als
vogelverschrikker), iemand met veel praats
klèppe
werkwoord, zwak
klèppe - klèpte - geklèpt
vangen, betrappen; te grazen nemen, beetnemen ; klikken,
(verklappen)
Mèn
klèppe ze nie.
Ze
zullen óns naa niemer klèppe; ik dòcht: hij zal me nie klèppe;
Cees Robben – Mar ze kleppe me nie... (19570720)
klèpper
zelfstandig naamwoord.
WBD
(Hasselt) - langbenig paard, elders 'klippel' genoemd of 'hôoge'
WBD
III.1.3:226 'klepper' = houten sandaal
WBD
III.4.4:221 'klepper' = iets groots in zijn soort; ook 'bonk',
'joekel', 'kanjer', ' knoert', 'kadee'
Antw. KLEPPER znw.m. - ... Buitengewone jongen, iemand die zich
onderscheidt door geleerdheid, verstand, bekwaamheid,
stoutmoedigheid, deugnietenstreken enz. 'Ne geleerde klepper; 'ne
felle klepper.
klèpschouw
bijvoeglijk naamwoord .
verlegen, schuw, schichtig
Uit de duivensport: een duif die bang is, of treuzelt, om 'op de klep te vallen'
H.
van Rijen (1988): 'klèpschaaw' - met drempelvrees, verlegen
Verh. klepschouw, bijvoeglijk naamwoord . schichtig, verlegen, te bang om te praten
(kleppen)? vooral gezegd van iemand die geïntimideerd is.
Biks klèpschaaw bijvoeglijk naamwoord - schuw, verlegen
klèptiet
zelfstandig naamwoord.
klikspaan
Hij
kwaam et aaltij te weeten, aaltij waar der wel intje, die vur
kleptiet spulde. (Lodewijk van den Bredevoort – ps. v. Jo van
Tilborg, Kosset den brèùne eigeluk wel trekken? Dl. 2, Tilburg 2007)
Stadsnieuws: Ge moet oppaase as hij in de buurt is; tis en èchte
klèptiet (270607)
Verhoeven - lultiet, v. (van 'lullen', kletsen, en 'tiet', kip)
kletsmajoor, ook lulbroek, - kous, -muts, -kont en -meier.
Biks klèptuut zn - klikspaan
kl èpzwêeper
zelfstandig naamwoord
De Wijs --
(’n rijdende bazaar komt langs) Moeder, hedde wè noodig, daor komt
weer unne klepzweeper (27-12-1968)
WTT
2013 - mogelijk van 'klapzweeper': iemand die de zweep laat klappen
om het paard dat de kar trekt aan te sporen.
klès
zelfstandig naamwoord.

WBD
III.4.3:376 klès - klit of klis (Arctium)
WTT-2012: zie WNT lemma
Klisse I, waarin wordt uiteengezet dat de benaming een verbastering
is van 'Klis' of 'Klisse' -- "inzonderheid in Z.-Nederl." -- omdat
de bloem zich gemakkelijk hecht aan kleding en ook in haar. ► WNT
KLES (I). Vergelijk 'klitten'.
klèts, klètske
zelfstandig naamwoord.
klets
1. verkoudheid
-
uitdrukking en klèts vatte - kou vatten, een verkoudheid oplopen
...en d'r moeder gooide gaaw 'nen doek om d'ren langen hals, dè ze
geen klets zou vatten... (Jan Jaansen; ps. v. Piet Heerkens svd; De
nuuwe kapelaon van Baozel, afl. 11; NTC 10-12-1938)
WBD
III.1.2:295 'een klets te pakken hebben' = een verkoudheid hebben
WBD
III.1.2:296 'een klets vatten' = idem;
WBD
III.1.2:299 'klets' = verkoudheid
Hees 'n klets pakke (VII:20)
Antw. KLETS znw.v. - En klets pakken - eene verkoudheid of wat
ergers opdoen.
2. samenstellingen met
kletsen = praten
►
klètskoek, klètskop
►
klètse
Cees Robben: Wè heej jöllie zjuuleke tòch ene klètskòp!
WBD
III. 3.1:280 'klets', 'kletserd, kletswijf' = kletswijf
3. kleine hoeveelheid,
kliekje
kZaag in de kaast zon viertal flèsse,/ meej wè klètskes derin,
staon./ Omdèk et sund vond wèg te gôoje,/ hèk et bij mekaar gedaon.
(Henriëtte Vunderink, Wèèn?, uit: Tis de moejte wèrd; 2011)
WBD
III.2.3:126 'kletsje' = kleine hoeveelheid eten
WBD
III.4.4:262 'klats', 'kletsje' = scheut
WBD
III.4.4:265 'klets', 'kletske' = klein overschot
Antw. KLETS znw.v. - KLETS, kletsken - kleine hoeveelheid die in een
glas, eenen pot, eene mand of een vat overschiet; eene kleine
hoeveelheid graan, en [ontbrekend woord?]
4. klap
K. Heeroma - Brabants uit de 18e eeuw (woordenlijsten Verster,1968)
- KLETS: Iemand de klets geven: slaan of wonden, i.a.
Antw. KLETS znw.v. - Fr. coup, soufflet.
Cornelis Verhoeven - KLETS (klèts) 1) m. kletspraat; 2) v. verkoudheid: 'n klèts
vatte.

klètse
werkwoord, zwak
ketsen - in de zin van 'kaatsen'
bijvoorbeeld het ketsen van steentjes op het water (spel)
-
…dan gonken we vaoren, schotsenrijers vangen, steentje kletsen en
spatten en poelieën (Naarus; ps. v. Bernard de Pont; in: Groot
Tilburg 1941; CuBra)
klètskoek
zelfstandig naamwoord.
kletskoek, kletspraat, onzin
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - klètskoek óp en stökske
verkôope (Pierre van Beek -- Tilburgse Taalplastiek 1971) - onzin vertellen
klètskòp
H.
van Rijen (1988): schurftig hoofd
Cees Robben: wè heej jöllie zjuuleke tòch ene klètskòp!
WBD
III.1.4:116 'kletswijf' = vrouw die graag kwaadspreekt
WNT
KLETSKOP - benaming voor een door het hoofdzeer (favus) aangetast
hoofd; benaming voor deze ziekte; z.a.
klèùf, klöfke
zelfstandig naamwoord.
kluif
Verh. KLEUF (kleu:f) m. gekliefde blok hout, gereed voor het gebruik
in de kachel.
kleure
Werkwoord, zwak
kleuren; zegswijze in kaartspel
Van Beek -
"Kleuren is geld beuren" zegt men, als men een medespelende aas
vraagt van dezelfde kleur als waarin men troef maakt; dus rood bij
rood, zwart bij zwart. (Nwe. Tilb. Courant; Typische
zegswijzen afl. 5; 25 augustus 1959)
klèùs
zelfstandig naamwoord
kluis; in de betekenis: klooster
Cees Robben – De klaore vrome stilte/ Van ’n aauw vergeten kluis...
(19700417)
klurke
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord van ‘kleur’
kleurtje
Cees Robben – Wè krèège ze ’n kleurke... (19571207)
klèùt, klötje
zelfstandig naamwoord.
kluit, kloot
Ge
vernukt de klèùt = Je belazert de boel
öt
de klèùte geschoote - uit de kluiten gewassen
WBD
III.2.3:145 'kluit boter' = klomp boter; ook: 'wigt', 'weg',
'klotje'
Verh. KLOT m. kluit (klötje) - homp: 'ne klot boter.
kleutergat
zelfstandig naamwoord.
klein kind
Daamen - Handschrift 1916:
"kleutergat - klein kindje, aardig klein kindje"
kleuve
werkwoord, zwak
klieven
WBD
III.1.2:77 'kleuven ' = klieven, verdelen
WBD
III.1.2:355 'kleuven' = kloven; ook 'klieven'
kleviere
zelfstandig naamwoord, meervoud
handen, klauwen
GG
blèèft er meej oew kleviere vanaaf
Stadsnieuws:
Blèèft er meej oe kleviere vanaaf, dè zèn de mèn - Blijf er met je
tengels af; die zijn van mij (250508)
Cees Robben:10 (blz. 65)
'Laot die schaol nie uit oew klaviere valle'
klies
zelfstandig naamwoord.
±
klit = verwarde, verstrikte massa - 'tis hier in noord eene klies
EWN
'klit', Mnl. clithe 'klis'
klimme
werkwoord, sterk
klimmen, ook: stijgen, rijzen, klaveren
WBD
III.1.2:8 'klimmen' = omhooggaan
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
klimme - klóm - geklómme
klink
zelfstandig naamwoord.
WBD
schede van een rund
WBD
uitwendig zichtbaar geslachtsdeel v.d. merrie
WBD
sluiting aan de ovendeur (in een bakkerij)
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - de klink van de deur nòg nie
vaast hèbbe (Daamen - Handschrift 1916) - nog niet van plan zijn weg
te gaan
Bont I - znw.vr. klink - uitwendig geslachtsdeel v. merries
Bont II - znw.vr. klink - ijzeren voorwerp dienende ofwel om de stof
v.d. wever gespannen te houden, ofwel om ze op de onderloper te
winden.
Antw. KLINK znw.v. - bilnaad van dieren
klinke
werkwoord, sterk
klinken
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
klinke - klónk - geklónke
Boutkan - Het
stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
(blz. 27) in 2e pers. en 3e pers. enk. presens wordt in het cluster
nkt de k verzwegen – klingt
klinkerd
1. zelfstandig naamwoord
Kees en Bart: óp den Klinkert
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - hij had ene kaoter gestrikt
óp de klinkert ('58) - een rijk huwelijk gesloten (klinkert =
klinkerweg)
WBD
III.3.1:397 'klinkerd' = openbare weg, ook genoemd: 'weg, baan'
WBD
III.3.1:403 'klinkerd' = straat; ook genoemds: 'klinkerweg,
klinkerpad, keiweg, straat'
2.toponiem
Lange Nieuwstraat
klinkklaor
zelfstandig naamwoord.
finaal
Cees Robben: 'ik stao wir klinkklaor tep'
klippel
zelfstandig naamwoord
knuppel
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - meej alle klippels kunne
slaon (Pierre van Beek -- Tilburgse Taalplastiek 1968) - met alle knuppels kunnen slaan = van alle markten
thuis zijn
Daamen - Handschrift 1916: "klippel - knuppel"
WBD
III.1.2:66 'klippel' = knuppel, knots; ook: 'knoest'
WNT o.
a. knuppel
Stadsnieuws: 'Hij was zo bang snaachs, der ston ene klippel nèffe
zen bèd' (141107)
Hees klippel (V:64,67)
Verh.KLIPPEL m. - knuppel; lomperd
Bont klɪpəl
, znw.m. 'klippel' - 1) stok; 2) langbenig paard; 3) penis.
Antw. KLIPPEL znw.m. - knuppel, Fr. bâton
Biks klippel zn - knuppel
WBD
langbenig paard, ook genoemd 'hôoge', of (Hasselt) 'klèpper'
klippels
bijwoord
de etymologie is onduidelijk; waarschijnlijk is er een verband met
‘klepel’ in de betekenis ‘klepel van een kerkklok’
Cees Robben – Den onzen [mijn man] is net zôô kerks as unne hond
klippels... (19651105)
klirbòrsel
zelfstandig naamwoord.
kleerborstel
GG
vat de klirbòrsel es öt de klirkaast
WBD
(III.2.1:305) klirbòrsel - kleerborstel
klirkaast
zelfstandig naamwoord.
kleerkast
WBD
(III.2.1:107) 'Kleerkast'
klirkes
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord
plur.
kleertjes
R.J. 'oew kleurige kleerkes', moeder moet er oew klirkes nog
driegen'
verkleinwoord van 'kleere', met vocaalkrimping
klirmaoker
zelfstandig naamwoord.
kleermaker
R
Alles meej maote, zi de klirmaoker, en hij sloeg zen vrouw meej
d'el.
Daamen - Handschrift 1916:
"wij hebben de kleermaker in de wan (de kleermaker aan huis om te
komen snijderen, voor een klein daggeldje en de kost (of dat nog
bestaat?)"
kliske
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord
H. van Rijen (1988): restje
Biks 'klis' zn - rookvlees aan het stuk
Klisstòk

Kaart Topografische atlas; ca. 1900
toponiem
Quirijnstok
Audioregistratie 1978 -- “…èn zoô ging hij et Lijnsheike èn zôo ging
hij, war, ik zal zègge dur Klisstòk èn daor ooveral heene èn zôo
noeme wij de wèg nòr Waalwijk toe. FvI: Waor hèdde dè woord nouw
wir? Klisstòk? Dès eigenlijk Quirijnstok? Jè, mar gij wilt toch
hèbbe dè ik…ja, ja, ja…” (interview met dhr. Hermans, transcriptie
door Hans Hessels)
WBD
III.1.4:38 'kwezel' = ezelachtig persoon;
WBD
III.1.4:87 'kwezel' = huichelaar
WBD
III.2.1:346 'kwezel' = idem (om hete voorwerpen aan te pakken)
klocht
zelfstandig naamwoord.
zwerm, troep, vlucht, klucht
—
van Ned. 'klucht', vlucht, troep
Kees en Bart: 'de klocht loopjongens'; "n klocht ganzen'
Cees Robben – ’t Is unne streup... ’n heele klocht... (19580531)
Moeders meej hêel klòchte kènder...
(Lechim; ps. v. Michel van de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980;
uit: Aovendvierdaogse)
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - asser èrges êen kraaj
neerstrèkt, laandt er sebiet en hêele klócht (Pierre van Beek --
Tilburgse Taalplastiek 1972) - waar aas
is, verzamelen de gieren zich.
Henk van Rijen en klocht kènder - veel kinderen
Stadsnieuws: De mister heej aatij en hil klocht jong om em heene.
(020510)
Verh. KLUCHT (klocht), v. - zwerm vogels, toom biggen, menigte
mensen, groot aantal kinderen: 'n hil klocht.
A.A. Weijnen; Onderzoek dialectgrenzen in Noord-Brabant (1937) - klócht (krt.107); zie ook blz. 182/183.
Bont klócht, waarnaast zeldzamer: kloecht, znw.vr. - troep
A.
Weijnen, Etymologisch dialectwoordenboek (1995) - klocht, klucht, kluft, kloft - troep (bv. van vogels)
WBD
troep (gezegd van dieren); ook 'klòcht' genoemd
en
klócht dèuve; en klócht kènder;
WBD
klócht - kudde volwassen varkens, ook genoemd 'hôop' of 'staaw'
WBD
'klòcht' of 'kloocht' - kudde (m.b.t. schapen)
WBD
'klócht' - troep kippen; III,4.1:180 'klocht' - groep patrijzen
WBD
'klócht' - troep ganzen; III.4.1:33 'klocht' - zwerm vogels
kloek
bijvoeglijk naamwoord .
wijs
van
Dale. (gewestelijk: verstandig, wijs)
Daamen -Handschrift 1916: "ik kan er mar nie kloek uit worren
(wijs)"
kloeke
Werkwoord, zwak
H. van Rijen (1988): gezellig bij elkaar klitten (zitten)
klöfke
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord
kluifje
-
verkleinde vorm van 'klèùf'
Cees Robben - Pietje.. lustte iets van ’t kuuske../ Platte ribben..
zult of spek.../ Kaoikes.. balkenbrei [sic] of klöfkes.../ Kienebak
soms uit de nek... (19550205)
klöjster
zelfstandig naamwoord
kluister
WBD
blok (ketting met een blok aan een been v.e. paard om te beletten
dat het uit de wei springt), buiten de Hasselt 'springblok' genoemd
Bont znw.vr. 'klouster' - kluister, hangslot
klòk
zelfstandig naamwoord.
1. de klok, uurwerk
Van Beek -
Als kinderen lelijke gezichten trekken of zeuren, zegt moeder: "Als
ge 't klokske van Rome hoort slaan, blijft ge zó kijken!" (Als de
kleine de fopperij niet snapt, zal hij wel een ander gezicht
zetten.) (Nwe. Tilb. Courant; Onze folklore afl. 4; 19 maart 1959)
WBD
II.1.2:245 'de klok optrekken' = snotteren
WBD
III.3.3:75 torenklok, 'kerkklok';
WBD
III.3.3:76 kerkenklokje
2. kip
WBD
hen met kuikens, ook 'kloek' genoemd
WBD
broedende kip die men op eieren heeft gezet
Biks 'klok' - kloek zelfstandig naamwoord, broedende kip
J.H. Hoeufft, Proeve van Bredaasch Taal-eigen (1836) - KLOEK noemt men hier eene kloekhen. Men leidt het af van 'glocire';
A.A. Weijnen; Onderzoek dialectgrenzen in Noord-Brabant (1937) - klók (krt.18 en blz. 165)
Bont klók znw.vr. - kloek (hen)

Ill.: Thomé - vaccinium myrtillus - bosbes - klòkkebaaj
klòkkebaaj
zelfstandig naamwoord.
bosbes - Vaccinium myrtillus, gewone of blauwe bosbes
WBD: De blauwe bosbes (Vaccinium myrtillus) is een klein struikje
uit de heidefamilie. Het is een bodembedekker in bossen op zure
grond met fijn getande, lichtgroene blaadjes, met bleekpaarse
bolvormige bloempjes en met blauw bestoven besjes met kenmerkend
blauw sap. In Tilburg ook: Klokkebei, Klokkebeien, Sint-jansbezem.
Biks moerbeejzem zn - blauwe bosbes

Daamen - Handschrift 1916:
"klokkebaai - Boschbessen"
...daor groeien de klokkebaaie mee duuzende kilo’s. (Naarus; ps. v.
Bernard de Pont; in: Groot Tilburg 1941; CuBra)
Wieste, dè bosbessen in ons tòltje/ klòkkebaaje hiete? (Henriëtte
Vunderink; Wieste..?; k Zal van oe blèève haawe, 2007)
Stadsnieuws:
Klòkkebaaje vènde op plòtse in et bos waor et en bietje donkerder
is (280109)
WBD
III.4.3:178 klòkkebaaj - blauwe bosbes, ook bosbes genoemd of
sint-jansbeezem
WBD
III.4:200 klòkkebaaj - vrucht van de sneeuwbes
WBD
III.2.3:223 'klokkenbeziënvlaai' = bosbessenvlaai
WNT
KLOKKEBEI, -beier - Westbrab. benaming voor de blauwe boschbes,
Vaccinium Myrtillus
Hees klokkebaaje (1:18)
Antw. KLOKKEBEIER znw.v. - kraakbes
KLOKKEBEIS znw.v. - kraakbes, blauwbes, boschbezie (klokkebeier)
Biks 'klokkebaaje ' zn - bosbessen
A.
Weijnen, Etymologisch dialectwoordenboek (1995) - klokkebaai - bosbes (wnbr)
Str. klokkebaaje (2:20)
klökske
zelfstandig naanwoord, verkleinwoord
klokje
1. bloem
akelei - Aquilegia vulgaris - wilde akelei

In
Tilburg ook: akelei, klokjesbloem, klokskesblom, soms pantoffelbloem
(WBD)
WBD: De akelei (Aquilegia vulgaris) wordt 30 tot 80 cm hoog. De
stengels groeien rechtop en zijn bovenaan vertakt. De bladeren zijn
meestal 3-tallig met brede, diep gekartelde blaadjes. De bloemen
zijn groot en hangend, blauw of donkerviolet van kleur (soms roze of
wit); de kroonbladeren zijn trechtervormig, met aan de top een naar
binnen
gebogen spoor. Akelei bloeit van mei tot juni en groeit vrij
zeldzaam in
lichte bossen, aan oevers en in weiden.
WBD III.4.3:240 klökskesblom - akelei (Aquilegia vulgaris)
WTT
- 2012: De minder gangbare maar typisch Tilburgse naam
'pantoffelbloem' heeft mogelijk betrekking op de vorm van de bloem
met bladeren die opkrullen, overeenkomstig de neus van marokkaanse
en turkse sloffen.
Foto: Leo Michels
2. klokje
as 't klukske klept drie keeren... (H.A. Sterneberg s.j., Een
Busselke Braobaansch, uit: ‘Maonnaacht’ , 1932)
't Klökske rikketikt op taoffel
(Piet
Heerkens; uit: De Mus, ‘Tijd en nood’, 1939)
tik-tik-tik as van ’n klökske... (Piet Heerkens; uit: De Kinkenduut,
‘Naachtegaol’, 1941)
Cees Robben – In m’n kaomer tikt ’n klökske (19700220)
WBD
III.3.3:81 klökske, klèèn klökske, bimmelebom = klepklok
Biks klökske - klokje
klomp
Ill.:
Tijs Dorenbosch
zelfstandig naamwoord.
klomp

Foto: Regionaal Historisch Centrum / Stadsmuseum Tilburg
...daogs d’r nao règenden ut aauw wève op klumpkes... (Naarus; ps.
v. Bernard de Pont; in: Groot Tilburg 1941; CuBra)
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - ók meej klómpen aon kunde
wèèd koome, mar dan meuder nie meej klòssenbakke (Pierre van Beek --
Tilburgse Taalplastiek 1968) - Iemand
van gewone komaf kan het ver brengen als hij zijn manieren maar
aanpast.
Henk van Rijen de klomp öthaole - eruit halen wat Sinterklaas erin
gelegd heeft
WBD
(II:2956) 'klomp' (I83a); 'kloomp' (183c)
WBD
(III.1.3:224) 'klompschoen' = klompschoen

Nieuwe Tilburgsche
Courant 1944
klompeschölp
zelfstandig naamwoord.
bovenste deel van een klomp
klonterbrôojke
zelfstandig naamwoord., verkleinwoord
Frans Verbunt: zoet witbroodje met kandijklontjes bestrooid
WBD
III.2.3:197 'klontebrooike' = wittebroodje
kloojoow
zelfstandig naamwoord.
stuntelaar: onhandig, kwaadaardig
Henk van Rijen hèdde ôot zone kloojoow gezien? ... stuntelaar
-
Eufemistische variant op 'klooier', of samentrekking van
'klootjong'?
Bakker (OT 54:147) Een kluns is nog geen klojo.
Laps (Nat. Scheldwdb) KLOJO - onhandige figuur die alles laat
mislukken
WNT
KLOOI verzachting van 'kloot' = sul, stuntelaar
kl ôoris
zelfstandig naamwoord
man, vrijer
De Wijs --
Zal ik veur jou is naor unne goeije kloris uitkèke [?] - Nè, veur
men ginnen opgesolferde (13-07-1966)
Laoter hè’k
geheurd dè ons Nelleke meej de klorus waor ze toen verliefd op waar,
tien meter verder tussen et riet ha geleegen. (Lodewijk van den
Bredevoort – ps. v. Jo van Tilborg, Kosset den brèùne eigeluk wel
trekken? Dl. 2, Tilburg 2007)
klôot
Dialectenquête 1876 - kloot, klutje
1. zelfstandig naamwoord
1.1. man, manspersoon, mens,
gewone man
Cees Robben: Et prakkezeere is ötgevónde dur enen èèreme klôot.
-
goeje klôot - goedig iemand, goedzak
Cees Robben: wiebelklôot dè ge zèèt
Cees Robben: zit nie zôo te knèlle, dabklôot
WBD
III.1.4:36 'slome kloot' = ezelachtig persoon
Èn ôome Jan, dieje goeje klôot,/ die klaogde toen es zene nôod.
(Henriëtte Vunderink, Taante Aldegond, uit: Tis de moejte wèrd;
2011)
1.2 kloot, kloten, teelbal
WBD
III.1.1:224 'kloten' = teelballen
Hees oot over kloot (VI:40)
[?]
Antw. KLOOT znw.m. Fr. testicule; wordt in de allerlaagste
spreektaal veel gebruikt
NB.
KLOOTVEGER is opgenomen in Nationaal scheldwoordenboek (= misselijke
kerel);
Verh. KLOOT (kloo:t) m, veel gehanteerd woord, zelden = teelbal;
meestal = manspersoon: 'n goeje kloo:t - goedaardige sul. Als
achtervoegsel z.a.
Goem. KLOOT - kluət,
znw.m., verkleinwoord -
klutə
- teelbal; nen — van een vent
WBD III.2.3:258 'een stuk in zijn kloten hebben' = dronken zijn
WBD kloote (Hasselt) - teelballen of testes
v.d. hengst, ook genoemd 'bòlle'
1.3 kloot - als eerste lid
in samenstellingen - iets kleins, iets dat minder belangrijk is
WBD III.4.4:224 'klootding' = iets kleins in zijn soort, ook
'geneuk'
WBD III.4.4:284 'klootding' = iets onbelangrijks
►klôotjong,
klôotkèèrel, klôotvèèger
1.4 kloot - als tweede lid
in samenstellingen met de betekenis als onder 1.1.
Cees Robben – Zit nie zôô te pitse.. pie-lie-klôôt.. (19800718)
Cees Robben – Mopperklôôt... (19800510)
Cees Robben – Zit toch nie zôô te knelle, dabklôôt... (19841130)
Cees Robben – Hedde wir in de Laai te ligge te meutele,
dab-klutje... (19790504)
2. bijwoord
Pierre van Beek --
tis klôote meej den bók - het draait op een fiasco uit
GG
ik zèè himmòl nie goed, ik vuul menèège klôote, ik voel me
allerbelabberdst z.a.
De Wijs -- As
ge Opa bent is ’t goed kloôte aon den bok (23-02-1972
Cees Robben: Meej mèn ist aaltij klôote
Cees Robben: de zaok nor de klôote;
Henk van Rijen tis klôote meej den bok - het verloopt niet naar
verwachting
Henk van Rijen lopt nòr de klôote - loop naar de maan
Daamen - Handschrift 1916: "lopt nor de klooten (naar den drommel)"
Daamen - Handschrift 1916: '"t is klooten ('t is mis, 't is
huilen)"
Cees Robben: Meej mèn ist aaltij klôote
klôote, klôoje
werkwoord, zwak
Daamen - Handschrift 1916: "ze zullen me nie klooten (bedriegen)"
dwarsdrijven, mislopen
klôote - klotte - geklot
Èn agge onhaandeg beezeg zèèt,/ dègge zit te klôoje? (Henriëtte
Vunderink; Wieste..?; k Zal van oe blèève haawe, 2007)
WBD
III.1.4:52 'kloten' = aarzelen
WBD
III.1.4:289 'kloten' = er zich niets van aantrekken
WBD
III.1.4:367 'kloten' = iets slordig doen
WBD
III.1.4:412 'kloten' = bedriegen
Goem. KLOOTEN wkw (klutə, gəklut)
- foppen, tergen
Antw. KLOOTEN - foppen, bedriegen
Biks 'klòòte' zelfstandig naamwoord, ww - kloot, kloten
klôoteg
bijvoeglijk naamwoord .
onbenullig
Cees Robben – ...die klôôtig aacht percent... (19660401)
klootere
werkwoord, zwak
klutsen
klootere - klooterde - geklooterd
...
en geklooterd aaj, èn dè dur mekaare
klôoterij
zelfstandig naamwoord.
bedriegerij
Daamen - Handschrift 1916:
"klooterij - bedriegerij"
Stadsnieuws:
Òch, dè zeegeltjesplèkke, dès ammòl mar klôoterij as puntje bij
pòltje komt, betòldet tòch zèlf (260709)
klôotjong
zelfstandig naamwoord
vervelend kind, rakker
ook
het meervoud is 'klôotjong'
GG
die klôotjong van hiernèffe waare wir vliegende braanweer ònt speule
Èn dè klôotjong tòch wè/ leuker klinkt as deugeniete? (Henriëtte
Vunderink; Wieste..?; k Zal van oe blèève haawe, 2007)
klôotkèèrel
rotvent
Daamen - Handschrift 1916:
"klootkairel (een beroerde vent)"
klôotvèèger
zelfstandig naamwoord, scheldwoord
misselijke kerel
Cees Robben – Klôôt-vèèger die ge zèèd... (19780623)
Cees Robben – Dieje klôôtvèèger was ôôk niks vur jou (19840629)
Cees Robben – Munne zoon (...) is unne echte klôôtvèèger...
(19801121)
Frans Verbunt: ook: 'klôotjavaan'
Elie van Schilt - Zúíplap, zatlap, schúínsmarcheerder, klootveger en
hij dugt van gin kaanten, waren toen gewone woorden... (Uit: ‘Ge
heurt et niemir, Plat Tilburgs van vroeger; CuBra ca. 2000)
Nat. Scheldwdb.: KLOOTVEGER - misselijke kerel
Bont klo'tfe.gər
znw.m. 'klootveger' - sul, hannes; synoniemen: klootvent,
kloothannes, klootzak, dorus, gathannes enz.
Biks klòtveejger
klòphèngst
zelfstandig naamwoord.
WBD
slecht gesneden hengst, ook 'klaphingst' en in Hasselt 'piet'
genoemd
klòpkaaj
zelfstandig naamwoord.
WBD
klopkei: de steen waarop het leer v.d. bovenzool wordt geklopt
(II:757)
Antw. KLOPSTEEN znw.m. - bij schoenmakers: steen waar men het leder
op effen klopt
klòppe
Werkwoord, zwak
kloppen, overeenstemmen
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - dè klòpt as en pliesiemuts
zónder klèp (Pierre van Beek -- Tilburgse Taalplastiek 1964)
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - et klopt as twaalf aajer
meej nen mikken bótteram (Pierre van Beek -- Tilburgse
Taalplastiek 1970)
klòpper
zelfstandig naamwoord.
garde
WBD
(III.2.1:169) 'klopper' = garde
Kloris, Kloores
de eigennaam Kloris
figuurlijk: arme sukkel, sympathieke sufferd
WNT lemma KLORIS - Oorspronkelijk, bij de Ouden, een godinne- en
vandaar een meisjesnaam (...) vervolgens is het als soortnaam
gebezigd om , min of meer schertsend, den uitverkorene van een in
het verband genoemd of bedoeld meisje aan te duiden. Dit gebruik
vindt zijn oorsprong in de groote bekendheid van het ”kluchtspel met
zang en dans” De Bruiloft van Kloris en Roosje, dat sedert de
eerste helft der 18de eeuw in het begin van ieder jaar na de
opvoering van Vondel's Gysbreght van Aemstel in den Amsterdamschen
Schouwburg wordt vertoond; zie over dit, en andere zangspelen waarin
een persoon Kloris optreedt, vooral TE WINKEL, Ontwikkelingsg.² 4,
520 volgg.
Cees Robben – Zal ik vur jou is naor unne goeie kloris uitkèèke...?
(19660819) [Een lieve, zorgzame man voor je zoeken?]
Cees Robben – Heiligen Isedoris/ Wil mij arme kloris/ Lekker laten
p...../ Nu we u aan gaan roepen... (19740104)
Cees Robben – [Kloris:] Moette we naa deeze kaant in... [zijn
vrouw:] Nèè Kloris... geene kaant uit... (19800425)
klòrmaoke
Werkwoord, zwak
klaarmaken
klòrmaoke - mòkte klaor - klòrgemòkt
Weijnen, Dialectatlas van Noord-Brabant (1952): klòrmaoke
WBD
'klaormaoke' (II:948) - klaarmaken
WBD
'getaaw klaorzètte ' (II:948) - getouw klaarzetten
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
ik zal et klòrmaoke - ik maok et klaor (42: kwalitatieve mutatie)
WBD
III.2.3:43 'klaarmaken' = de tafel dekken
klòrzètte
Werkwoord, zwak
klaarzetten
WBD
'getaaw klaorzètte' (II:948) - getouw klaarzetten
WBD
'klaorzètte' (II:999) - klaarzetten (v.d. ketting); ook: ópzètte of
beume genoemd
WBD
'klaorzètter' (II:948) - klaarzetter
WBD
III.2.3:43 'klaarzetten' = de tafel dekken
klòs
Anoniem – 1959 –
Nillus ha de klosse over laote loope
en daor haddet gatverjuw,
Dieje zuukert, de meulesteller,
stond bezije de contenu.
(Nieuwe Tilburgse Courant - donderdag 19 november 1959; Uit Tilburgs
folklore - 'n Kaoi rikkemedaosie)
► voor de volledige tekst zie
http://www.cubra.nl/wtt/documentlemmas/rikkemendaosie.htm
klòsbraaje
werkwoord, zwak
punniken
Onze Co, aaltij goed gewist in punniken, dè toen nog klosbraaie
hiete,
ha un pèèrdetèùg gemaokt. (Lodewijk van den Bredevoort – ps. v. Jo
van Tilborg, Kosset den brèùne eigeluk wel trekken? Dl. 1, Tilburg
2006)
klöske
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord
klosje
WBD
klöske (II:985) - klosje: trekklos
WBD
klöskes (II:1050) - klosjes (v.h. lenggaren)
klòsse
Werkwoord, zwak
Frans Verbunt: in de biljartsport: twee ballen die elkaar ongewenst
raken en daardoor het scoren van een carambole verhinderen
WBD
III.1.2:154 'klossen' = sloffen
klòssebakke
Werkwoord, zwak
H. van Rijen (1988): sloffen
Frans Verbunt: luidruchtig aan komen lopen
WBD
III.1.2:154 'klossebakken' = sloffen
klòssembak
zelfstandig naamwoord. (lett. bak waarin garenklossen werden
gedeponeerd) lomperd, lomperik, onhandig iemand (bijz.m.b.t. gedrag
en beweging)
in
geschreven vorm altijd 'klòssenbak'
Pierre van Beek --
sullig, traag, weinig intelligent persoon, 'laobes', ± 'gaoper'
Vur
dieje klòssenbak stao alles in de weeg.
Kees en Bart: 'klossebak'
Van Delft -
"'t Is 'ne klossenbak." Dit is: 't Is een sufferd. (Nwe. Tilb.
Courant; Van Vroeger Dagen afl. 109; 13 april 1929)
Van Beek - Van
'n sufferd zegt men: "'t Is 'n klossenbak". (Nwe. Tilb.
Courant; Typische zegswijzen afl. 5; 25 augustus 1959)
Cees Robben – Unne klossenbak van unne vent (19650430)
Et waar
rondèùt enne klossebak. (Lodewijk van den Bredevoort – ps. v. Jo van
Tilborg, Kosset den brèùne eigeluk wel trekken? Dl. 1, Tilburg 2006)
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - ók meej klómpen aon kunde
wèèd koome, mar dan meuder nie meej klòssenbakke (Pierre van Beek --
Tilburgse Taalplastiek 1968) - Iemand
van gewone komaf kan het ver brengen als hij zijn manieren maar
aanpast.
WBD
klossenbak (II:943) - bijnaam v.d. wever
n
assimileert aan b, wordt dus m (wel uitgesproken)
WBD
'klòssəmbák'
(II:1032) - klossenbak: pijpenbak v.d. pijpenspoel
WBD
'klòssəmbák'
(II:1033) - klossenbak: pijpenbak v.h. weefgetouw
Biks 'klossebak' zelfstandig naamwoord. - lompe vent
kloster
zelfstandig naamwoord.
klooster
Cees Robben – Dè d’in [sic] klôster blommen bloeien... (19550806)
GD05 die zaat int kloster òn et Fraatersgat
Bont klo´stər,
znw.o. 'klooster' - klooster.
klot
persoonsvorm van werkwoord
tegenwoordige tijd enkelvoud van 'klôote'
Henk van Rijen - hij klot zôo mar aon - hij doet zo maar aan (zonder
resultaat)
WBD
III.4.4:271 'klot' = kluit, kaanes, kop,
hoofd
Frans Verbunt: zene kaanes vólvreete - onbeschoft veel eten
WBD
III.1.1:194 'kanes' = maag
WNT
VIII:1249 KANIS (II) znw. (m?) 'bargoensche' term, een straatwoord
voor 'hoofd; 'kop', 'test'. Kanes, hoofd, Boeventaal
klòt
zelfstandig naamwoord
J.H. Hoeufft, Proeve van Bredaasch Taal-eigen (1836) - KLOT, voor klomp (een klot aarde, deeg)
KLOTJE, klompje, voornamelijk voor een klotje suikers
klòtje
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord
kalotje, priestermutsje, vroeger ook door bejaarde mannen
binnenshuis gedragen.
WBD
III.2.3:145 'klotje boter' = klomp boter; ook: 'wigt', 'kluit'
klötje
zelfstandig naamwoord., verkleinwoord
kluitje
Cees Robben: klötje
Nao en pan gebakke èèrpel/ meej en klötje vèèrkesvèt/ stuurde ze
vruuger de kènder/ meej en volle maog te bèd.
(Lechim; ps. v. Michel van de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980;
uit: De prèès van dèèrpel)
Dialectenquête 1876 - klùtje, diminutivum van 'klòt' (ù = doffe u)
klòtte
Werkwoord, zwak
WBD III.3.1:70 'klotten' = katten: de verkoper met zijn waar laten
zitten.
klòttere
werkwoord, zwak
klòttere - klòtterde - geklòtterd
1. vallen
Daamen - Handschrift 1916:
"klotteren - vallen"
...en ze klotterde over 'nen eemer mee waoter... (Jan Jaansen; ps.
v. Piet Heerkens svd; ’Oome Teun op collecte’; feuilleton in 3 afl.
in de NTC 12-8-1939 –26-8-1939)
Cees Robben – [Hij] klottert lôôdrecht naor beneeje../ En valt hil
z’n vruut kepot.. (19700925)
Cees Robben – Ik ben giestere over unne kaaischeut geklotterd..
(19720915)
WBD III.1.2:11 -'klotteren' = struikelen; ook:
'stulperen', 'stronkelen'
1.1 de
markt bezoeken op klompen, op klompen lopen
- A.J.A.C. van Delft --
klòttere -- 'k Heb nog is geklottert. Mèr 't ies toch lang
nie, wè 't vruger was. (…) Ge zaagt er nog die echte Tilburgsche
meenschen loopen, mist op klompen, die zo lekker op de kaaien
kletterden.
- ...en 't geklotter van mijn klompe... (Piet Heerkens; uit De knaorrie,
‘Inleiding’, 1949)
WBD
III.3.1:72 'klotteren' = markten (inkoop)
Biks 'klottere' ww - klótteren (v. oorsprong Tilburgs woord)
1.2
de markt op klompen bezoeken, in het bijzonder op de avond voor 5
december

Artikel in Nieuwe Tilbursche
Courant - december 1943
A. Weijnen, Etymologisch
dialectwoordenboek (1995) - klottere - op de laatste dag
sinterklaasinkopen gaan doen (Tilb.)
Dit op
Sinterklaasavond opgevangen praatje eischt voor niet-Tilburgers de
folkloristische verklaring, dat de Klottermarkt een speciale
jaarmarkt te Tilburg is, welke in den avond van vijf December op de
Markt gehouden wordt. Haar naam ontleent zij vrijwel zeker aan het
"klotteren" (klepperen) der klompen in vroeger dagen van de
bezoekers, die meerendeels met holleblokken geschoeid waren. (Nwe.
Tilb. Courant, 5 dec. 1929)
Gerard van Leyborgh (=ps. van
Lambert de Wijs) - "Hedde wiste klottere" zegt de eene buurvrouw
tegen de andere, wanneer zij met pakken en pakjes beladen elkander
tegen komen. (Nieuwe Tilburgsche Courant - zaterdag 5 december 1925
- Klottermarkt)
Ons
moeder gong toen al wèl klòttere in de Heuvelstraot èn op de
klòttermèrt, mar dè waar meer vur ’t grôot, want die deeje sepries,
meej rèmkes èn alles. (Ed Schilders; Wè zeetie?; Website Brabants
Dagblad Tilburg Plus; 2009)
WBD
III.3.2:297 'kloteren' (ook: klotteren) = sinterklaasinkopen doen

Tilburgsche Courant 2-12-1918
1.3 algemeen: winkelen in
het centrum van Tilburg tijdens de dagen voor 6 december
...ik geleuf dè alleman ont klòttere waar, et waar ommers bekaant
Siendereklaos. (Tillie B.: pseudoniem van Nicole van Wagenberg; uit
een column van haar website ‘Tilburgs Taolbuuroo’, 2012)
Grôote tasse wiere wèggedraoge, de meense liepe der van te waggele,
zoveul dèsse geklòtterd han. (Tillie B.: pseudoniem van Nicole van
Wagenberg; uit een column van haar website ‘Tilburgs Taolbuuroo’,
2012)


Twee advertenties in het Tilburgs dialect - Nieuwe
Tilburgsche Courant van 27 en 30 november 1942
Reacties
op de website 'Je bent een echte Tilburger als...'
Onderwerp: 'Je bent een echte
Tilburger als... je geen sinterklaasinkopen doet maar... gaat
klotteren in de ondergrondse!' (gestart 28 februari 2013)
Dennis Masselink - Ik wist gewoon niet
beter als dat klotteren 'normaal nederlands' was
Maykel van Antwerpen - Stervensdruk, veel vocht, lange sjokkende
rijen, brillen die beslaan....
Ik zou het zo wéér doen!
Danielle van Son - En dat sinterklaas op 'tafel reed' dat is in de
rest van Nederland niet echt bekend.
Astrid Lamberts - Hahaha, ja klotteren, had t er afgelopen december
nog over met mn niet Brabantsche vriend die er niets van begreep!!
Margo Sengers - Ja is écht tilburgs, klotteren! !
Erwin Danklof - Klotteren was briljant, nu is het gewoon
koopavond...
Desiree van Doremalen - Klotteren in de parkeergarage heel gezellig.
En Sinterklaas die op tafel reed kennen ze behalve in Limburg
[Tilburg?-WTT] nergens. Mijn man uit Rotterdam wist niet wat ie
hoorde Sint die op tafel rijdt!!! Wat doet ie dan...
Petra Donders - oh ja, de klottermért! Heb hier nog steeds een
houten tekendoos die daar vandaan komt.
Dorri Eijsermans - Ja! Klotteren; één van de leuke dingen van
Sinterklaas. Spannend, ook! En, inderdaad, toen wij nog in de Sint
geloofden, "reed" hij op tafel. En niet alleen bij ons; hij had ook
op oma's tafel gereden! Voor alle kleinkinderen...
Lizette Steijns - Als ik hier in limburg zeg van wij gingen
klotteren voor sinterklaas, kijken ze je stom aan. Was altijd
gezellig de klotter markt in de garage. Als het er weer zou komen
daar, kom ik er wel voor naar tilburg.
Marga Mols - Gezellig klotteren op d'n klottermert!
Marga Mols - Ik woon al jaren in Den Haag, maar een Sint die op
tafel rijdt kennen ze hier ook zeer zeker niet!
Resy Smulders - Dat was leuk, samen met je eerste liefde klotteren
en benzine snuiven.
Anneke van Vliet - De klottermert!
Angélique Röther- de Liefde - Jaren met mijn vader en broer nootjes
verkocht op de klotermert. Je bent een echte Tilburger als je Loeks
notenbar kent :))
Monique Thijs-Govers - Heb er nog worstenbroodjes verkocht op de
klottermarkt onder het koningsplein
Diana Erkeland - Ojeh stond altijd een bels vrouwke en die had nog
van die oudverwetse holle grote suikerbeelden, eej die waren me
lekker!
Mieke Damen - ja leuk en lekkere belse chocolade poppen was echt
gezellig ja
Jeroen van Ingen - Klotteren...één van de mooiste Brabantse
woorden...
Nathalie Michielse - Zooooo leuk, jammer isnie mir, Koningsplein ja,
en dan lekker broodjes met worst en zuurkool eten
Suzanne Van Den Abbeelen - Weet iemand de herkomst van het woord? Ik
herinner het me ook nog!
Anita Kuijpers - Ik heb pas een aantal jaar geleden ontdekt dat niet
iedereen weet wat klotteren is. Voor ons Tilburgers toch zo normaal
om voor de feestdagen lekker te slenteren langs de kraampjes en
verpakte cadeautjes kopen zonder te weten wat erin zit.
Door van Heesch - Klotteren is wel leuk en warm in de parkeergarage
van het koningsplein helaas mag het niet meer i.v.m brandgevaar
geloof ik nu is het alleen winkelen in heuvelstraat niks klotteren
dat is verleden tijd
Lisseth van Bebber-Versluis Jaren lang op de markt gestaan met
kleding. De klotermarkt had altijd wel wat speciaals!
Sander van Rooij - "Klotteren" een echt Brabants woord waar we trots
op mogen zijn
Linda Werdmüller von Elgg - Ja klotteren dat deed ik meestal op de
westermarkt. En mijn ouders trouwens ook.
Kim Wolfs Vd Broek - ooo dat is e[c]ht al weer lang geleden, zelfs
ik ken het nog. wat was dat altijd leuk zeg. zo in de donkerte
Noortje Nijs - Alleen het woord klotteren al in den bosch weet men
dan alniet waar je het over hebt
Hans van Dongen - Klottermért, in de parkeergarage onder het
koningsplein. |
Lechim
- Gedicht van de week uit de Tilburgse Koerier (1957-1982)
1.4. rondslingeren
Witt. Wè leej daor te klòttere? (rond te slingeren)
Verh. KLOTTEREN, onov.ww., te onderscheiden v.h. door v. Dale
genoemde 'kloteren': prutsen, knutselen. 'Klotteren' is: onbeheerd
achterblijven, zo maar ergens liggen, meestal gebruikt in de
uitdrukkingen: 't ligt te klotteren en laote klotteren; ook:
vallen.
Oh, klott'rende
klompen
Oh, klott'rende klompen
wijdklinkend van vèr;
ik luster naor ullie
ik heur oe zo gèir.
Bij kerels, bij keinder,
't is al inderhaand:
Ge zijt 'n muziek van
M'n Braobaansche laand.
Ge klopt bij ons wérken,
ons zweetend gezwuug,
as 't maansvolk te velde,
mot 's mèrgens zo vruug.
Traogtreeënd, traogkloppend,
Dofdreunend in 't zaand:
Zo zingd 'n muziek van
m'n Braobaansche laand.
Ge klottert vol ijver
rond vuurheeten heerd,
as moeder zich zurgzaom
veur 't huishouwen weert;
ge klopt d' ren dribbel,
van rust gin verstaand,
en zingt 'n muziek van
m'n Braobaansche laand.
Ge kloppert en klompert
in driftigen draaf;
de keinder zijn krek van
de schoolbaanken aaf.
Ge rommelt lèk trommels
hun daans t' allenkaant,
en zingt 'n muziek van
m 'n Braobaansche laand.
Ge klottert en klompt, en
driesurtig deureen
klopt Zondaags lèk klokken
g' ons volk op de been ;
op klompen ter Mis, meej
den beejboek in haand:
Schoon klompenmuziek van
m'n Katteliek laand.
(H.A. Sterneberg
s.j., Een Busselke Braobaansch, 1932)
klòtterkèèr
zelfstandig naamwoord.
Daamen - Handschrift 1916: "klotterkair - iemand die gemakkelijk
valt"
En
wie isser na wir gevàlle meej der fiets of van d’re trap , èn wie
heej dan de miste blauwe plèkke, Jè want ge hètter klotterkèère bij
hörre. (Nel Timmermans; Onze klèpclub; CuBra; 200?)
klòttermèrt
zelfstandig naamwoord.
markt op sinterklaasavond
Daamen - Handschrift 1916:
"klottermert – Sinterklaasavondmarkt (op klompen door arbeiders in
de werkuren bezocht)"
Van Delft -
De markt op Sinterklaasavond heet "de Klottermèrt" en de menschen
die deze bezoeken "gaon klotteren" of "ze zèn wiste klottere". (Nwe.
Tilb. Courant; Van Vroeger Dagen afl. 109; 13 april 1929)
►KLIK
HIER voor een artikel van A.J.A.C. van Delft uit 1929
De Wijs -- Gao
de gij kèke naor ’t uitgepakt / of wochtte op de klottermert?
(11-02-1965)
Cees Robben – Kunst-klottermert; de Kunst-klottermarkt werd in 1954
voor het eerst georganiseerd; Tilburgse kunstenaars verkochten er
hun werk. (19541120)
klòw
zelfstandig naamwoord.
klauw
WBD
klòw - gedeelte v.e. huid dat een poot bedekte (II 594)
klumke
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord van 'klomp'
klompje
Cees Robben: bevaore dur en klumpke
H.
van Rijen (1988): 'klumke'
-- verkleinwoord
van 'klómp', met umlaut en assimilatie van de 'p'
Van Delft -
"Klompke schuiven" gebeurde eveneens met tien of meer. Men vormde
een grooten kring en één moest zich omdraaien. Er werd weer
afgeteld, en wie het lot trof, moest uit den kring treden, terwijl
de anderen zich op den grond of in de wei met de voeten tegen elkaar
gedrukt plaatsten. De klomp liet men nu onder de beenen van den
kring doorschuiven en middelerwijl moest hij, die buiten den kring
stond, trachten den jongen te pakken bij wie op een gegeven
oogenblik de klomp onder het been was. Dit viel niet mee, wijl
tijdens het spel de klomp ook opgenomen mocht worden en bijv. naar
de overkant geworpen. Daardoor moest dan de tikker den kring weer
rond en tegelijkertijd verhuisde de klomp natuurlijk weer naar een
ander kind. Gelukte de vangst echter, dan moest hij die getikt was,
in zijn plaats treden. Zoo speelde men in 't vrije veld vroolijk
voort. (Nwe Tilb. Courant; Van Vroeger Dagen afl. 106; 23 maart
1929)
klurke
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord van 'kleur'
kleurtje
R.J. 'oew fleurige klurkes', 'meej en klurken óp zen wang'
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
(blz. 30) klurke -
verkleinwoord van 'kleur', met vocaalkrimping
klutje, klutsje
zelfstandig naamwoord., verkleinwoord van 'klôot' d.m.v. umlaut.
--
nog denigrerender dan 'klôot' in 'goeie klôot'
[?]
Dialectenquête 1876 - klutje (met doffe u)
Daamen - Handschrift 1916: "klutje - 't is zo'n oardig klutje
(klein jongetje, manneke)"
...en ’t klutsje begreep er niks van want hij ha niks gedaon, docht
ie. (Naarus; ps. v. Bernard de Pont; in: Groot Tilburg 1941; CuBra)
‘k
Zeg stil mar klutje... (Naarus; ps. v. Bernard de Pont; in: Groot
Tilburg 1941; CuBra)
Cees Robben – Ons klutje dè strooit... Wè plezier in ’t rond...
(19561222)
Cees Robben – Hedde wir in de Laai te ligge te meutele,
dab-klutje... (19790504)
Ik zie en hêel schriel maoger klutje/ op de Kop van Jut staon slaon.
(Lechim; ps. v. Michel van de Ven; ongedateerd knipsel
1960-1980; uit: Kèrmes haauwe)
"Klutje
gao tòch nòr Spanje toe/ of aander wèèrme laande/ agge hier in en
tèntje slòpt/ ligde te klappertaande". (Lechim; ps. v. Michel van de
Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980; uit: Dè gaaf den durslag...)
...èn langs de kaant stao zonnen aawen Tilbörgse meens meej en klèèn
klutje te kèèke, èn ik heur diejen brak zègge... (Ed Schilders; Wè
zeetie?; Website Brabants Dagblad Tilburg Plus; 2009)
Hoe
grôoter de strêûp hoe beeter. Ge had toen ok nòg veul mêer sorte
kender dan teegesworreg. Ge had irst ‘platte kènder’. Dè waare de
kiendjes die nòg nie kosse lôope. Die wèrre dikkels ok ‘haawkènder’
genoemd, omdèt moeders ze òn de mèm moes haawe. Asse dan grôoter
wiere van et zòg, dan waare-n-et irst klutjes, dan ploddekes, en dan
brakke. Ge had ok nòg broekpoeperkes, jungskes, mèdjes òf durskes.
(Ed Schilders; Wè zeetie?; website Brabants Dagblad Tilburg Plus
2009)
Antw. KLUD znw.v. - sukkel, sloof (N-O der Kempen) 'En goeîklud; zij
ziet er zoo'n klud uit.
klutje-klôot
koosnaam
Cees Robben – M’n klutje-klôôt (19751212)
klutse
Werkwoord, zwak
H. van Rijen (1988): 'als tijdens het biljarten de bal waarop
gespeeld wordt ongewenst de andere bal raakt'
WBD
III.4.4:314 'klutsen' = vermengen
kluuve
Werkwoord, zwak
H. van Rijen (1988): klieven
knaaw
zelfstandig naamwoord
iets om op te kauwen,
tussendoortje
Moeder kopt bij de
pòllingkraom/ wè knaaw vur onderweege. (Lechim; ps. v. Michel van de
Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980; uit: ‘Kèrmes‘)
knaawbôon
zelfstandig naamwoord.
tuinboon, 'tèùnbôon', 'lapbôon', 'boeretêen'
WBD
III.2.3:84 'knauwboon' = tuinboon - frequent en uitsluitend in
Tilburg
►zie dossier
tuinboon
Daamen - Handschrift 1916:
"Knaauwboonen - tuinboonen"
Wurrom kunne die jong van de tegesworrige tèd ok nie mir mee
knaauwboone speule? Hoe koom ut dè dè ut de mode is gegaon? (Naarus;
ps. v. Bernard de Pont; in: Groot Tilburg 1941; CuBra)
Cees Robben – Witte wek-wek.. Wies? ... Knaauwbôône... (19580712)
WBD
III.2.3:84 'knauwboon' = tuinboon, ook 'labboon', 'flodderboon'
-
Lechim; ps. v. Michel van de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980,
Tilburgse Koerier:
Iederen dag wè-d-
aanders
Sjaan schèpte en mòndag op
nou, dè rook lang nie gèk
Ik hèb geschraanst tòt ’k niemir kos
van lapbôone meej spèk.
Dinsdag was et presies gelèèk
dè zaat nie goed bij mèn
mar ze zeej: “Man, ge ziet tòch wèl,
dèt moffelbôone zèn.”
En woensdag wir dezèlfden hap
ik vuulde me genèpt
Ons Sjaan riep: “Heej schiet op, ik hèb
knaawbôone opgeschèpt.”
Toen et vandaog krèk inder was
ging ik pas goed te keer,
ze laachte èn zeej: “Asteblief,
tèùnbôone vur meneer.”
knaawe
Werkwoord, zwak
kauwen, knauwen; plat praten
Cees Robben - “Ze zeggen.. (...) as detter nie deugt... De meensen
nie praoten... Mar knaauwen... (19561006) [Prent ter gelegenheid van
Robbens verhuizing van Tilburg naar Goirle]
- Zôo
zaag ik list ene meneer/ zen bòrd vol zitte kwakke/ hij knaawde meej
enen oope mond/ ge kostem heure smakke. (Lechim; ps. v. Michel van
de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980; uit: ‘Risteraosie‘)
Henk van Rijen ze meugenet haawe; khèb liever wè te knaawe - ze
mogen het houden; ik heb liever iets te eten
WBD
III.2.3:5 'knauwen' = kauwen
Bont kna.we(n), zw.ww.tr.+intr. 'knaauwen'
knaawer
zelfstandig naamwoord.
H.
van Rijen (1988): kankeraar, zeurpiet
Enquête over
‘Je favoriete Tilburgse woord’ op Facebookpagina ‘Je bent een echte
Tilburger als...’ maart 2013 -

knaawnèffepap
zelfstandig naamwoord.
Frans Verbunt: pruimenpap (pas op voor de pitten!)
knaol
zelfstandig naamwoord
kanaal; in het Tilburgse
altijd het Wilhelminakanaal
► kenaol
Elie van Schilt - Ons knaol, mee aon swirskaanten unne gróte dijk,
un smal jaogpad langs ut knaol en aachter dun dijk on de zuidkaant
unne breeie slóót, die ok dienst hee gedaon bij ut graoven van ut
knaol om ut grondwaoter af te voeren. (Uit: ‘Ut knaol; CuBra, ca.
2000)
knaop
zelfstandig naamwoord.
knaap
Daamen - Handschrift 1916:
"knoap - de knecht der vroegere gilden en van het koor"
WBD
(III.3.2:269) knaop, schildknaop = gildeknecht
WBD
(III.4.4:222) 'knaap' = iets groots in zijn soort
knapper
zelfstandig naamwoord.
1. zoete kers; Spaanse kers
Prunus avium; ook: Cerasus avium

WBD
III.2.3.168: donkerrode kers met grotere pitten
WBD
III.2.3:169 'knapper' = zoete kers, ook' vleeskers'
2. verpakkingsvorm van
munten
WBD
III.3.1:142 'knapper', 'knapperd' = cartouche (voor muntgeld.)
knar
zelfstandig naamwoord
hoofd
Cees Robben – Wè bonst munne knar... (19540424)
knaspert
zelfstandig naamwoord.
zeer slechte tabak
Daamen - Handschrift 1916:
"knaspert - tabak van het allerminste soort"
knèècht
zelfstandig naamwoord.
knecht
Cees Robben – ...zunne knèècht (19591224)
Dialectenquête 1876 - diejen boer heed'n luien knêcht - die boer heeft een luien
knecht
WBD
III.3.1:216 'knecht' = idem
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
(blz. 20) knèècht; (blz. 54.) plur. knèèchte
A.A. Weijnen; Onderzoek dialectgrenzen in Noord-Brabant (1937) - knèècht (krt.55)
Bont znw.m. 'knaecht' - knecht
knêel
zelfstandig naamwoord.
kaneel
knêelstòk
zelfstandig naamwoord.
kaneelstok, bep. snoepgoed in stangvorm

Konijn op een beschilderd
bord ,
aangetroffen bij archeologisch onderzoek naar het Kasteel van de
Hasselt. Ill. uit: Graven naar het kasteel van Tilburg, H.
Stoepker 1986
knèèn, knèntje
zelfstandig naamwoord.
konijn
langs de knèènen aaf - bij de konijnen af, meer dan erg
Kees en Bart: en jóng kernijn; kenijnen
Cees Robben – Onze Jan is vegetarier geworre... Hij fret vort mee
z’n knèèn uit de ruif... (1810717)
"Jaon, hèddet knèntje al bestèld? / of zèèdet wir vergeete? / Wè
moette we vant aaw int nuuw/ in godsnaom dan wir eete?" (Lechim; ps.
v. Michel van de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980; uit: ‘Zôo zèmme
ammòl‘)
Want brôod van vier vèèf daoge oud/ kan niemir lèkker zèèn/ Dè is —
lèk onzen buurman zeej —/ Goei voeier vur et knèèn. (Lechim; ps. v.
Michel van de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980; uit: ‘Gin brôod èn
gin mik‘)
H.
van Rijen (1988): 'kenèèn, knèèn'
Frans Verbunt: en knèèn graoft en hòl omdèttie gin kooj kan timmere
Riet had giestere 't knèèn al opgezet gehad. Naa móésset wel lekker
gaor zèèn. (Jos Naaijkens; ‘Kèrsemis meej zonder d’n ammarillus’;
CuBra, ca 2005)
Aachter in et strotje wôonde enne meens en die waar nie vies van un
kat, ‘net zô lekker as knèèn’, zittie aaltij. (Lodewijk van den
Bredevoort – ps. v. Jo van Tilborg, Kosset den brèùne eigeluk wel
trekken? Dl. 1, Tilburg 2006)
Et moet gezeej, ons moeder ha echt der biste best gedaon. Van te
vurre waar der al om geloterd. ‘Wie krèègt dees jaor de kop van et
knèèn’. (Lodewijk van den Bredevoort – ps. v. Jo van Tilborg, Kosset
den brèùne eigeluk wel trekken? Dl. 1, Tilburg 2006)
Wij
han, bèùte de vèèrkes en kiepen, ôk knèèn, daor moese wij dikkels
gras en aander gruun veur gaon snijen, die knèèn wieren vetgemest
veur Kerstmis en Nieuwjaor. (Lodewijk van den Bredevoort – ps. v. Jo
van Tilborg, Kosset den brèùne eigeluk wel trekken? Dl. 1, Tilburg
2006)
…lekker in et bos naor de wilde knentjes kèèke… (Lodewijk van den
Bredevoort – ps. v. Jo van Tilborg, Kosset den brèùne eigeluk wel
trekken? Dl. 1, Tilburg 2006)
Eerlek gezeej
waar ik zôo duf as un knèèn. (Lodewijk van den Bredevoort – ps. v.
Jo van Tilborg, Kosset den brèùne eigeluk wel trekken? Dl. 2,
Tilburg 2007)
mar bij ons tèùs waare onze Pa èn onze Kees,
dès en bruur van mèn, òk aaltij meej veugeltjes èn knèène bezig.
(Nel Timmermans; Zit ’t soms in de femilie?; CuBra; 200?)
Piet van Beers – ‘Peeje, knèène èn jonge mèt’: En Jan die ging te
lange liste/ meej z'n kenèène nòr de mèrt./ Ze waare zwaor èn vèt
gewòrre./ En vur den haandel hil wè wèrd. (Spoeje doemmeniemer;
2009)
Piet van Beers – ‘De knèntjes’: 't ls mar goed dè de kenèène/ vlug
vermeenigvuldige./ Dörrom vuul ik me, as ik knèèn eet/ ôk nie zonne
schuldige. (Spoeje doemmeniemer; 2009)
De knèntjes die ge soms ziet springe... (Henriëtte Vunderink;
Bosvreugd; k Zal van oe blèève haawe, 2007)
Bont kərne.n,
resp. kne.n, znw. o. "kornijn' resp.'knijn' - konijn
Antw. KNIJN, KERNIJN, KORNIJN znw, o.- konijn, Fr. lapin
knèènekôoj
zelfstandig naamwoord
ook: knènskôoj
konijnenkooi
Frans Verbunt: de Tiest ha zen knènskooj geïezoleerd meej dubbelt
gaos
knèèpe
werkwoord, sterk
knijpen
B
knèèpe - kneep - gekneepe — vocaalkrimping in tegenwoordige tijd: gij/hij
knèpt
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
(blz. 40) verl. tijd knêep, maar: knipte gij?
WBD
afknèèpe - castreren, ook 'lubbe', 'snije' of 'afbèène' genoemd
WBD
III.3.1:200 'knijperd' = gierigaard
kneevel
zelfstandig naamwoord.
knevel, bovenlipbaard
WBD
bosje haren aan de bovenlip v.e. paard, ook 'snor' genoemd
WBD
III.1.1:60 'kneveltje' = snor
knèèze
Werkwoord, zwak
H. van Rijen (1988): klaren, doorhebben
H.
van Rijen (1988): 'Dè knèèst ie-j-um wèl' - Dat klaart hij wel
Knègtel
zelfstandig naamwoord, eigennaam
een
bekende Tilburgse slijter, laatstelijk tot ca.1985 in de
Heuvelstraat gevestigd.
Buuk Hij heej te veul Knègtel gezien - hij heeft te veel gedronken.
knèlle
Werkwoord, zwak
R morsen, kliederen
De Wijs --
Zit mee oew eten toch nie zô te knelle en te dabbe (17-10-1972)
Cees Robben – Zit toch nie zôô te knelle, dabklôôt... (19841130)
Zit
nie zo te knèlle. (G. Steijns; Grôot Dikteej van de Tilburgse Taol
1997)
WBD
III.1.2:96 'knellen' = morsen; ook: 'dabben, kliederen, muikelen'
WBD
III.1.2:98 'knellen' = plassen met water; ook 'dabben'
WBD
III.1.3:212 'knellen' = knellen, gezegd v. schoenen; ook: 'nijpen'
knèlpestoor
zelfstandig naamwoord.
Frans Verbunt: kind dat zit te knoeien
Stadsnieuws:
Wè zèède tòch ene knèlpestoor;
kom hier dèk oe ene slabber òndoe. (250309)
knèntje
konijntje
zelfstandig naamwoord., verkleinwoord van knèèn, d.m.v.
vocaalkrimping
knèttere
werkwoord, zwak
knetteren, een scheet
laten
WBD III.1.1. lemma Een wind laten – Tilburg [als enige plaats van
opgave]
kneukel
zelfstandig naamwoord.
1. alikruik, eetbare zeeslak
met huisje - Littorina littorea L.

-
In piepend kreugeltje mee twee maande d’r op, en innen meens d’r
aachter, die riep "kneukels"… (Naarus; ps. v. Bernard de Pont; in:
Groot Tilburg 1941; CuBra)
- ‘K heb in gin zeuven jaor mir in kneukeltje gepruufd. (Naarus; ps.
v. Bernard de Pont; in: Groot Tilburg 1941; CuBra)
-
Krabben èn kneukels riep Boudje Gèrnaol
WBD
III.2.3:76 'kneukel', 'kreukel' = eetbare slak
Hees kneukel (III:34), (IV:36)
Zeel. (Ghijsen) kreukel,- eetbare zeeslak, alikruik (littorina
littorea)
Etym. (De Vries) alikruik - eerst in 17e eeuw, komt van Zeeland;
vgl. Antw. kreukel, 'eetb. zeeslak'; 2e lid kan aanduiding zijn voor
de gekronkelde vorm v.h. hoorntje der slak.
Antw. KREUKEL znw.m.+v eetbare zeeslak
2. een lichaamsdeel
WBD
III.1.1:46 'kneukel', 'armkneukel' = elleboog
WBD
III.1.1:159 'kneukel' = vingerkootje
►zie kneukelvaast
kneukelboer
zelfstandig naamwoord.
Frans Verbunt: venter op zaterdagavond met alikruiken en krabben
kneukelvaast
bijvoeglijk naamwoord
van ‘knook’ (bot) en ‘vast’; oorspronkelijk alleen de hand- en
vingerbotjes; bij uitbreiding ieder bot, waarbij ‘vast’ zoveel
betekent als ‘gezond’
Cees Robben – Ik ben niemer zôô kneukelvaast Willem... ’n glas bier
gao nog, mar krom staon en op m’n hukkes zitten desser niemer bij...
(19670825)
knêûp, knupke
knoop (sluitingsmiddel, toegehaalde strik, moeilijkheid); navel
Et
zit in de knêûp; dieje knêûp zit los.
R
Zèède van Gòd verlaoten òf hèdde gin knêûpe mir òn oew ónderbroek? =
Denk je dat ik gek ben?
R.J. bij iedere knêûp zittie ...
Cees Robben: ene knêûp in zene start te lègge; dès ginne knêûp vur
on men gölp;
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
(blz. 36) meervoud: knêûpe
Van Delft -
"Daor ies gin woord Fraansch bij" zegt men bijv. als iemand nogal in
grove taal uitpakt, of "er een knoop oplegt". De Vlaming zegt
hiervoor: "Dat is plat Vlaamsch", d.w.z. dat is onbewimpelde taal,
dat is duidelijk gesproken. (Nwe. Tilb. Courant; Van Vroeger Dagen
afl. 117; 5 juni 1929)
...daor zit 'm de kneup!" (Jan Jaansen; ps. v. Piet Heerkens svd; De
nuuwe kapelaon van Baozel, afl. 1; NTC 1-10-1938)
Frans Verbunt: hij ha vier botteramme aachter zene knêûp (navel)
WBD
platte knêûp (II:1051) - platte knoop, of kattekop; ook wèèversknêûp
WBD
'beene knéúp' (II:1100) - benen knoop
WBD
'haorne knéúp' (II:1100) - hoornen knoop
WBD
'manelknéúp' (II:1100) - mangelknoop
WBD
'kneujp' (III:1390) - knoop (als versiering v.e. pet)
WBD
III.1.1:119 'knoop' = tepel; ook 'knopje'
Bont knö.p, znw.m. 'kneup' - knoop 1) nodus; 2) vloek;
mv.
1) teelballen; 2) de gezamenlijke spenen v.e. zog.
Bosch kneup - knoop, vloek
WBD
III.1.3:82 'knoopschort' = jasschort
WBD
III. 1.3:108 'knoop' = knoop
knêûpe
werkwoord, zwak
knopen
B
kneupe - knupte - geknupt - ook in tegenwoordige tijd vocaalkrimping: gij/hij
knupt
M
knêûpe
Cees Robben – Ik kos m’n schoene niemer knöpe... (19590307)
kneut
zelfstandig naamwoord.
margarine
Frans Verbunt: onaangenaam vrouwspersoon: 'en kneut'
Cees Robben – [Onderwijzer:] As is zeg.. ’t land van boter melk en
kaas.. Wè bedoel ik dan... [leerling:] ’t Laand van de rôôme den
kneut en de lub, mister... [onderwijzer:] Goed, Gijs... (19701030]
...gin goei booter mir op oe brôod/ allêen mar kneut, of kaoikes.
(Lechim; ps. v. Michel van de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980;
uit: ‘Oktober... spaormònd‘)
K. Heeroma - Brabants uit de 18e eeuw (woordenlijsten Verster,1968)
- KNEUTEREN - foppen, bedriegen.
SB
Wordt met 'kneut' derhalve bedoeld dat het 'fop-boter', onechte
boter
Antw. KNEUT v. kwezel, Fr. devote, bigote; 2) bw - term in het
knikkerspel 1) vrouw die nooit tevreden is; bijvoeglijk naamwoord,
bijwoord stil, koes
kneuter,
kreuter

Ill.: Naumanns - kneuter - acanthis cannabina ofwel
carduelis cannabina

Cees Robben – [Onderwijzer:] As is zeg.. ’t land van boter melk en
kaas.. Wè bedoel ik dan... [leerling:] ’t Laand van de rôôme den
kneut en de lub, mister... [onderwijzer:] Goed, Gijs... (19701030]
H.
van Rijen (1988): kneuter (Carduelis cannabina), zangvogeltje ter
grootte van een vink
H.
van Rijen (1988): 'kreuter' idem
WBD
III.4.1:137 kneuter, 'heikneuter', kreuter - kneu (Carduelis
cannabina)
WBD
III.4.1:138 'steenkneuter', 'berkkneuter', 'steenkreuter',
'steenvink' benamingen voor de vogel: frater
Bijnamenboek Karel de Beer - de kneuter = Harry Versteynen (blz. 82)
Bijnamenboek Karel de Beer - de kneuter = Van Beurden(blz. 25)
Biks kneuter zn - kneu (zangvogel, Acantis cannabina)
A.
Weijnen, Etymologisch dialectwoordenboek (1995) - kneuter, knuiter - kneu (Brab., Land v. Hulst)
knie, knieke, kniejes
zelfstandig naamwoord
knie
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
knieje (plur.) 'op oe kniejes' (blz. 55)
Van Delft -
"Die meid heeft mos aan der knieën (kuiten)." (Nwe. Tilb.
Courant; Van Vroeger Dagen afl. 109; 13 april 1929) = die meid is
rijk...
Cees Robben – op z’n kniejes (19751024)
Cees Robben – Gin mos aon d’r kniejes... en toch lief... (19561215)
– Niet rijk en toch lief.
Ut is un feen weef, de wel de. Gin haor op dur taande mar wel flink
mos aon dur knieje... (Hein Quinten, Tilburgse spreuken; ca. 1990)
Onze Paa kröpt op zen kniejes rond... (Lechim; ps. v. Michel van de
Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980; uit: Wir tèèd vur den hòf)
Henk van Rijen ón zen kniejes trèkke - er tussenuit gaan
WBD
knie - knie van een paard, ook genoemd (Hasselt) 'sprónggewèèref'
Biks èèrd on de kniejes hèbbe - bij het huwelijk veel meebrengen (de
jongen)
kniebaand
zelfstandig naamwoord.
WBD
ijzeren beugel of ring om de voet van een koe
Bont knibändəl,
znw.m. 'kniebendel' - knieband (als boven)
Antw. KNIEBAND znw.m - lederen band aan de knie der peerden, om de
knie bij 't vallen niet te bezeeren.
knijs
zelfstandig naamwoord.
Frans Verbunt: in de knijs - in de gaten (lopen)
Ik heb lang veur de gek gelopen/ Dikkels in de knijs gelopen...
(Tony Ansems, Gin wonder de’k zo muug ben; van de cd Tilburgse
Liekes American Style 2; 2009)
Stadsnieuws: Meej zon fröllie nèffen oe lopte ok goed in de
knijs (040710) - Met zo'n juffer naast je loop je ook goed in de
gaten.
--
n 'knijzen' (Barg.) in de gaten hebben
WNT
KNIJZEN B) in de gaten hebben, kennen, weten, vatten
knikèngel,
knikèngeltje
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord

engelenbeeld met ingebouwd offerblok, waarvan het hoofd buigt als er
geofferd wordt
knikker
zelfstandig naamwoord
knikker; figuurlijk: hoofd
Cees Robben – Ik ben giestere over unne kaaischeut geklotterd..
Daorvandaon hek naa zonne proem op munne knikker... (19720915)

knillesrôos, kernillesrôos
zelfstandig naamwoord.
kornelisroos, ook pioenroos - Paeonia officinalis
Hees knillesroos (VI:31,34)
Str. knillesrôos (2:75)
knip
zelfstandig naamwoord.
verende knijper of klem; klap
Van Delft -
een "knip" om z'n ooren is een klap; (Nwe. Tilb. Courant; Van
Vroeger Dagen afl. 111; 27 april 1929)
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - de knip van de pòrtemeneej
zwèèrt (Pierre van Beek -- Tilburgse Taalplastiek 1973) - de portemonnee kan niet open (gezegd als iemand
niets wenst te geven)
H.
van Rijen (1988): knip - portemonnee of beurs
WBD
III.3.1:125 'Knip', 'knipbeurs' = portemonnee
WNT
KNIP VII 2) c) - Sluiting van een beurs, en bij uitbreiding, meestal
in verkleinvorm, de beurs zelf (ook wanneer er geen veerende
sluiting aan zit).
knipmik
zelfstandig naamwoord.
WBD
knipbrood (brood waarin met behulp van schaar of mes een gleuf is
aangebracht); = schurmik ?
knipmis
zelfstandig naamwoord.
zakmes
WBD
(III.2.1:152) 'knipmes', ook zakmes
knippe
Werkwoord, zwak
knippen
WBD
een gleuf aanbrengen in het deegbrood
knippe - knipte - geknipt
knippel
zelfstandig naamwoord
knuppel [?]
- …en aaf en toe ‘n
knippeltje hout mee in de zèkskes gedouwd… (Naarus; ps. v. Bernard
de Pont; in: Groot Tilburg 1941; CuBra)
knipschèèr
zelfstandig naamwoord.
schaar
—
contaminatie
Zntw. KNIPSCHÈÈR znw.v. - bij goudsmeden: soort van kleine tang met
omgebogen stangen, wier platte en scherpe uiteinden dienen om
metalen draden door te knippen.
knòbbelbêen
zelfstandig naamwoord.
WBD
III.1.1:29 'knobbelbeen' = kraakbeen
knòbbele
werkwoord, zwak
WBD
III. 2.3:9 'knobbelen' = knabbelen
WBD
III.4.4:231 'knobbel' = bobbel, ook 'bult'
knoebele
Werkwoord, zwak
H. van Rijen (1988): knabbelen
knoedel
zelfstandig naamwoord
knoedel [?]
Op de grond dommelden
paddestoelen van wel tienderhaande sort: heel kleine knoedeltjes,
rood mee witte pikskes er op. (Kubke Kladder; ps. v. Pierre van
Beek; NTC; Uit ‘t klokhuis van Brabant 3; 23-10-1929)
WNT Knoedel - meelbal,
deegspijs
knoeperd
zelfstandig naamwoord
WBD
III.1.1:3 'knoeperd' = man
WBD
III.4.4:222 'knoeperd' iets groots in zijn woort, ook 'kadee',
'klepper'
Dichterlijke definitie
door Frans Hoppenbrouwers (CuBra), uit: Kempische karakters:
Knoepert
Een knoepert is heel grof gebouwd,
hij is haast als een stier zo sterk,
doet met plezier het lomper werk,
of hij nou spaait of maait of sjouwt.
knoerselbintje
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord
van Dale: knoers(t) - (stuk) kraakbeen
Nicolaas Daamen - handschrift 1916 "knoerselbeentje - kraakbeen"
Bosch knoerzel - stukjes kraakbeen in vlees
knoest
zelfstandig naamwoord.
boomstronk, datgene wat achterblijft na het omhakken/omzagen v.e.
boom
H.
van Rijen (1988): koppig persoon, boomstronk
WBD
III.4.3:57 knoest - korte dikke wortel; ook genoemd: knol,
mòllestèrt of dikke wortel
WBD
III.4.3:77 knoest - tak; ook genoemd rangel
WBD
III.4.3:125 knoest - stronk v.d. wilg; ook genoemd: knösje of stomp
WBD
III.1.2:67 'knoest' = knuppel, knots; ook: 'klippel'
WBD
III.4.3:68 'knoest' = knoest in het hout
Bont knoest znw.m. - groot onbehouwen stuk, bonkig onhandelbaar
persoon: 'ene stijve knoest'
knoet
zelfstandig naamwoord.
kluwen
WBD
(III.2.1:579) knoet, bòl
knoezel

zelfstandig naamwoord.
kruisbes (Ribes uva-crispa; ook: Ribes grossularia)

Zèn
de knoezels bè öllie al rèèp?
Daamen - Handschrift 1916:
"knoezelen of kroezelen - kruisbessen"
Van Delft - -
Wij plukken "brem bezemen" en "knoesels" en spreken van "eenen
houteren haomer", die in eenen "euregel" klopt, daarmede bedoelend
braambessen, kruisdorens, een houten hamer en een orgel.(Nwe. Tilb.
Courant; Van Vroeger Dagen afl. 110; 20-04-1929)
WBD
III.2.3:175 'knoezel', 'kroezel' = kruisbes; ook 'knoersel'
Bosch kroesel - kruisbes
Hees knoezel, kroezel (IV:20)
A.
Weijnen, Etymologisch dialectwoordenboek (1995) - kroesel, kroezel, knoesel, knoezel, knoerzel, kroensel - aalbes,
kruisbes
Biks knoezel - zn - kruisbes
Antw. KNOESEL zelfstandig naamwoord.v.- stekelbezie, vrucht v.d.
Ribes Uva-Crispa
Goem. KNOESEL - znw.vr. stekelbezie, meest in 't mv.
J.H. Hoeufft, Proeve van Bredaasch Taal-eigen (1836) - KROEZELS worden, aan den Meijerijschen kant, de kruisbeziën genaamd,
in het overige gedeelte der Baronie 'kruisdoorns'. Z.a.
K. Heeroma - Brabants uit de 18e eeuw (woordenlijsten Verster,1968)
- KROESEL - kruisbes. Kiliaen heeft kroes-besie, kroeselbesie.
Verh KNOERZEL v., ook wel 'knoezel'; kroezel, kruisbes.
Bont knurzəl/knursəl
znw.vr. knoerzel/knoersel' - kruisbes
'knuzəl'
gehoord in Esbeek.
WNT
KNOESEL - Bij vergelijking - tenzij het woord in dezen zin een
vervorming is van KROESEL - een benaming in verschillende streken
ten Z. van den Moerdijk voor de kruisbes en vervolgens ook voor de
kruisbessenstruik, Ribes grossularia.
knoezelbêen
zelfstandig naamwoord.
WBD
III.1.1:29 'knoezelbeen' = kraakbeen; ook 'knobbelbeen'
knoezelbos
zelfstandig naamwoord.
kruisbessenstruik; onverzorgd kapsel
Informant Raaijmakers -
Hij vlôog erop aaf as nen haon op ne knoezelbos.
Kees en Bart:
...vlôog op ... as enen haon óp ene knoezelbós.
H.
van Rijen (1988): 'Mèn haor ziet ur vort ööt as unne knoezelbos' - gon
ze derop los as enen haon op ene knoezelbos
Bont knursələnbós
znw.m. 'knoerselenbos' kruisbessestruik.
Antw. KNOESELBOS znw.m. - stekelbessenstruik
knòl
WNT
KNOL (I) A, 7) b) bepaaldelijk een groot horloge (oudtijds waren de
horloges gewoonlijk in het midden vrij dik). In gemeenzame taal
[►knòlraop]
WBD
III.1.3:242 'knol', 'gat' of 'Kot' = gat in een kous
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - as gewilt gòn vrije, dan
moete ene knòl óp zak hèbbe (Daamen - Handschrift 1916: zie aldaar
onder Made)
WBD
III.1.3:261 'knol' = zakhorloge
WBD
III.2.3:108 'knol' = meiraap
knòldèèk
zelfstandig
naamwoord.
kanaaldijk,
ook straatnaam
zie:
kenaoldèèk
knòlderedèske

zelfstandig naamwoord, verkleinwoord
radijsje (Raphanus)
H.
van Rijen (1988): knòlderedèès, knòlderedèske
WBD
III.2.3:109 'knolderradijs'; ook 'radijsje'
knòlderaop
zelfstandig naamwoord
Brassica oleracea
Piet van Beers – ‘’t Ôog moet ok wè hèbbe’: Nòst Bontjes slaoj èn
knòlderaop,/ spinòzzie praaj èn jèùn.
/ Hek ok nòg hil wè blomme staon/ dè ôog gift òn de tèùn. (Spoeje
doemmeniemer; 2009)
Biks 'knolderaop' zn – koolraap
► knòlraop
knölleke
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord van 'knòl', met umlaut
meiraap
'keel', 'knòl'; lief meisje
Dialectenquête 1876 - knol, knulleke (u = fr. oeu)
Daamen - Handschrift 1916: "knolleke - 't is toch zo'n lief
knölleke, lief meisje"
WBD
III.2.3:108 'knolletje' = meiraap
knòlliekôoj
zelfstandig naamwoord
kanariekooi
Cees Robben – Ons menneke (...) zit op z’n hukkes vur de
knollie-kooi... (19791109)
►knòrriekôoj
knòlraop
zelfstandig naamwoord
Brassica oleracea
►
knòlderaop

koolraap, koolrabi, 'knòlleraop', 'knòlraop'
WBD
I:1420 knoprapen; 'knòlraopə',
enkelv. 'knòlraop'
H.
van Rijen (1988): 'knòlraop'
Frans Verbunt: 'knòlraop' - koolrabi
WBD
III.2.3:106 'knolraap' = koolraap, ook 'knolderraap', 'knollerraap'
WBD
III.2.3:108 'knolraap' = meiraap
Antw. KOOLDERAAP (scherpe o) znw.v.- soort v. knolplant voor het vee
Bont znw.vr. 'knolderaap' - 1) knopraap; 2) (schertsende benaming
voor) groot lomp horloge.
knook
zelfstandig naamwoord.
bot, been
R.J. enen òs moet wèl geknókt zèèn
Cees Robben: ene knook vur ónzen hónd
WBD
III.1.1:28 'knook' = been, beenderen
Antw. KNOOK znw.v. - spr.: zijn knoken stijf en krom werken.
WNT
KNOOK - 2) been, bot, hetzij afzonderlijk of als deel van het skelet
beschouwd.
knootwilg
zelfstandig naamwoord.
WBD
III.4.3:123 knootwilg - geknotte wilg; ook genoemd kòpwilg of wilg
knöpke
zelfstandig naamwoord.
knopje
WBD
' knöpkəs' (II:1057) - kno(o)pjes
WBD
III.1.1:119 'knopje' = tepel
WBD
III.1.3:264 'knopje', '(oor)knop(je) oorknop; ook: 'oorbel(letje)'
knòppert
zelfstandig naamwoord.
joviale benaming voor mannelijke personen
H.
van Rijen (1988): kerel, kanjer, flinke knaap
Laps KNOEPERT - (ouwe - ) rare oude man
knörft
zelfstandig naamwoord.
H.
van Rijen (1988): knurft, lomperd, onbehouwen iemand
Biks knörft zn - pummel, kinkel
WNT
KNURF - Bij overdracht als gewestelijke benaming met verschillende
gevoelswaarde voor een persoon, in gunstigen zowel als ongunstigen
zin.
knòrrie
zelfstandig naamwoord.
kanarie; serinus canaria domesticus
Gevange vogel in gouwe cel,
wè klinken oe liekes helder en fel!
Hoe komde gij aon oe gelukkig geluid?
Wè lierde gij blij en wè haolde diep uit!
Wè fraozelde zuut en wè leuterde vlot,
Wè zingde gij, zingde gij, zingde gij zot!
Wè schokkelde, klingelde en kloekte gij vol
mee tie-tie-fluiten en waoterrol!
Gekooide zanger, as goud zo geel,
'k bewonder oe hartjen, oe liekes, oe keel!
(Piet Heerkens; uit De knaorrie, De knaorrie’, 1949)
Piet
Heerkens - De
knaorrie - 1949
H. van Rijen (1988): knòllie, knòrrieEnquête over
‘Je favoriete Tilburgse woord’ op Facebookpagina ‘Je bent een echte
Tilburger als...’ maart 2013 -

WBD
(III.2.1:514) 'kanarie', 'kanarievogel', 'kanollievogel',
'kanariepiet'
Biks 'knorrie' zn - kanarie
►knòrriepiet
►knòrrievoogel

knòrriekôoj
zelfstandig naamwoord.
kanariekooi
Cees Robben – Unne handoek over de knorrie-kooi... (19690110)
En
knòrriekooi... (Lechim; ps. v. Michel van de Ven; ongedateerd
knipsel 1960-1980; uit: Willem wies wètter was)
Bijnamenboek Karel de Beer - de knòrriekôoj = Antoon de Rooij (blz. 69)
Stadsnieuws:
Hij hò in et schòp en knòrriekôoj meej en paor poppe èn aoreg wè
manne die schôon kosse zinge (140307)
►knòlliekôoj
knòrriepiet
zelfstandig naamwoord.
kanariepiet(je)
R.J. ''t knorriepietje in
z'n kooike'
't
Knorrie-pietjen in z'n kooike (Piet Heerkens; uit: D’n örgel,
‘Stilleeve’, 1938)
En juffrouw Jaanse ha
gezien, dè den nuuwen kapelaon ook al 'n kanarieveugeltje ha, zooals
zijzelf. "Hij hee 'n kanaoriepietje, 't zal wel 'nen goeien meens
zijn, aanders hield ie nie van veugeltjes." (Jan Jaansen; ps. v.
Piet Heerkens svd; De nuuwe kapelaon van Baozel, afl. 1; NTC
1-10-1938)
Cees Robben – Tilburgse knorrie-pietjes en keurmeester op zang naor
Lissabon (19570126) [In Lissabon werd een wedstrijd gehouden]
Et knòrriepietje stao op
zulder/ den hond leej jaankend in et schòp... (Lechim; ps. v. Michel
van de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980; uit: ‘Den hòrt op‘)
Ik heb ene knorriepiet
geörven/ en mènneke, nòg wèl wè jòng... (Lechim; ps. v. Michel van
de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980; uit: Oopa’s Pietje)
As es moeder de gerdèène waast/ witte nie wégge ziet/ Niemand heej
dan nog aord in hèùs/ nog nie de knorriepiet.
(Lechim; ps. v. Michel van de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980;
uit: As de gerdèène gewaasse worre)
Bij ons op school zit ôok ‘nne knòrriepiet. (Jos Naaijkens; ‘Mèn
voljèère’; CuBra)
knòrrievoejer
zelfstandig naamwoord.
kanarievoer, -zaad
knòrrievoogel, knòrrieveugel
zelfstandig naamwoord.
kanarie(vogel)
Kees en Bart:
'knorrievogel'
..."hier in Baozel zitten zooveul veugeltjes, d'r moeten wel enkelde
nachtegaoltjes en kanaorieveugeltjes onder zitte! (Jan Jaansen; ps.
v. Piet Heerkens svd; De nuuwe kapelaon van Baozel, afl. 4; NTC
22-10-1938)
Mienen knorrievogel zingt veul schonder as ie ooit hee gedaon...
(Naarus; ps. v. Bernard de Pont; in: Groot Tilburg 1941; CuBra)
WBD
(III.2.1:514) 'kanarievogel' = kanarie
Bont znw.m. 'ke(r)narievogel' - kanarievogel
knòrrievoogeltungskes
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord
kanarievogeltongetjes
"Hartje-wat-lus-je?" -
Kanaorrietonge!
"Tafeltje-dek-je!" - Ge prúuft
hoe ze zonge!
(Piet
Heerkens; uit: De Mus, ‘Geld’, 1939)
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - we zullen oe
knòrrievoogeltungskes te eete geeve (Pierre van Beek --
Tilburgse Taalplastiek 1964) - gezegd tegen een
opschepper die kieskeurig is bovendien: we zullen je tevredenstellen
(verband met de nachtegaaltongetjes die voor de Romeinen een
delicatesse waren?)
knösje
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord
knuistje, vuistje, hoofdje
verkleinwoord van 'knöst', met uitstoting van de t.
ook: WBD III.4.3:125 knösje - stronk v.d. wilg; ook genoemd: knoest
of stomp
knöst
zelfstandig naamwoord.
1. lichaamsdeel: knuist,
vuist, kop, hoofd
Daamen - Handschrift 1916: " 'k zal oe tegen oeë knöst sloan
(hoofd)"
Waast oewe knöst onderhaand marrus, get aommol schieffeltjes op oewe
tebbus! (Hein Quinten, Tilburgse spreuken; ca. 1990)
Cees Robben - ...zonne kaole gladde knöst... (19730223)
Verh. KNUIST (knöst) m. - lomp wezen; lelijke
kop.
Stadsnieuws:
Dieje knörft heej gin harses in zene knöst - die lomperik ... in
zijn hoofd (170110)
WBD
III.1.4:179 'knuist' = stijfkop
WNT
KNUIST - 4) Grove, harde, sterke hand of vuist.
1.1. grote, sterke handen
Alleen meervoudig gebruikt
Cees Robben – Dè zèn pas knöste... (19620608)
2. boomstronk
WBD
III.4.3:59 knöst - boomstronk, ook genoemd: post, strèùk, gatènd of
kontènd
Verh. KNUIST (knöst) m. - knoest, stronk v.e. boom met kleine takken
eraan; weerbarstig stuk hout; lomp wezen; lelijke kop.
Biks knöst zn - knoest, lomperik, hoofd
knösteg
bijvoeglijk naamwoord .
Frans Verbunt: knoestig
knöstkèès
zelfstandig naamwoord.
hoofdkaas
Daamen - Handschrift 1916: "knöstkais - hoofdkaas"
knötje
zelfstandig naamwoord,
verkleinwoord van knòt
Der haor in en knötje... (Henriëtte Vunderink; Ons Moeder; k Zal van
oe blèève haawe, 2007)
knupke
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord van 'knêûp', met vocaalkrimping
knoopje
Cees Robben – Ge peutert ’t paoterke ’t knupke van zunnen toog
los... (19550514) (Prent bij een inzamelingsactie bij het
honderdjarig bestaan van de missionarissen MSC, in Tilburg ►’Rooie
Harten’ genoemd. In plaats van collectebussen hadden de collectanten
een pop in de vorm van een missionaris van MSC, en moest de bijdrage
onder de toog gedaan worden.)
knuppel
zelfstanadig naamwoord
Van Delft -
"Hij heeft een knuppel ingeslikt" zegt men van iemand, die
overdreven recht en stijf loopt. (Nwe. Tilb. Courant; Van Vroeger
Dagen afl. 111; 27 april 1929)
knupsgat,
knupsgòtje
zelfstandig naamwoord.
knoopsgat
Kees en Bart: knupsgat
Henk van Rijen gimme et knupsgaoterschèrken es
Hij
moes meej enne kraant in zen rechterhaand ötkèèke naor un dame, die
gekleed waar in un blauw maantelpekske meej un anjer in et
linkerknupsgat van der jeske. (Lodewijk van den Bredevoort – ps. v.
Jo van Tilborg, Kosset den brèùne eigeluk wel trekken? Dl. 2,
Tilburg 2007)
Want die aander vèèf, die
hèbben ok gin mundje as en knupsgòtje. (Ed Schilders; Wè zeetie?;
Website Brabants Dagblad Tilburg Plus; 2009)
knut,
knutje
zelfstandig naamwoord.
H.
van Rijen (1988): knot, kluwen
WBD
III.1.3:226 'knut' = haarwrong
knutje
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord
bosje ineengedraaid en opgestoken haar
WBD
III.1.3:226 'knutje' = haarwrong
van
Dale KNOT - bosje ineengedraaid en opgestoken haar
Antw. KNOD, KNODDE anw.m. - knobbel, knoop, knop, knoest
knutse
Werkwoord, zwak
H. van Rijen (1988): kneuzen, botsen
Biks knutse ww - kneuzen, stoten
WNT
KNUTSEN bedr. en onz. zw.ww: A) Bedr.: door slaan of stooten stuk
maken, verbrijzelen of kneuzen; B) Onz.: stooten, botsen
koebak
zelfstandig naamwoord.
houten voerbak voor de koeien
Bont kubak znw.m. - koebak, houten bak voor het voeren van koeien
WNT
KOEBAK - ter bewaring van veevoeder

Schilderij van Willem Roelofs - Koeien
drenken (detail)
koej
Tijs Dorenbosch - Vignetten uit De Mus en D'n örgel
van Piet Heerkens (1939 & 1938)
zelfstandig naamwoord.
koe
meervoud: koej, koeje
De
meervoudsuitgang blijft vaak onuitgesproken.
Dhr. Bertens – “En as naa dieje man, dieje… dieje kommies die koej
takseerde èn der stond en briefke zak zègge meej de prèès op dèttie
zeej, nouw die e… die houw ik, dè kos ôok èn dan hadde niks te
zègge, dan koste gij wir gewoon en aander koej vur kôope èn dan
koste gij wir òn de gang gaon…” (Collectie Heemkundekring Tilborch;
transcriptie: Hans Hessels
► Klik hier voor audiofragment)
Audioregistratie 1978 -- “Asse daor en koej nie verkòcht hòn dan
ginge ze nòr de Bosse mèrt, die Tilburgse boere… (interview met dhr.
Hermans, transcriptie door Hans Hessels)
WBD
koej - koeien
--
De koej stòn in de waaj.
WBD
kalfkoej - koe die kalven moet, ook kalfvèèrs genoemd
WBD
jónge koej, aftaandse koej - koe die meermalen gekalfd heeft
WBD
vleinamen v.d. koe: koej, kouke, koejke; et koejke, óns koejke
WBD
roepnamen v.d. koe: koej, koes, kuus
Cees Robben: bewaor óns koejke vur de pèst
Henk van Rijen en blauw koej - hiervan is sprake als de melk te
opvallend is aangelengd met water
Dialectenquête 1876 - koei – koeien
Biks koej zn - koe
Weijnen, Dialectatlas van Noord-Brabant (1952):
de rôome spöt öt den èùjer van de koej
Goem. KOE - kuj, znw.vr.
Antw. KOĔI znw.v., mrv.'koei' koĕi
WvM
'De k ziede by 't kallef en ok by de koe'
WBD
III.1.4:36 'koe' = ezelachtig persoon
Stadsnieuws:
mèlk van de blaaw koej - waarbij te veel water gegoten is (030506)
Ill.: Rolf Janssen
Gezegden
MP
De biste koej stòn óp stal... De mökskes vènde ooveral. (m =
kalfjes)
MP
Flèùtende mèskes èn brullende koej zèn zèlde goej.
MP
Hij heeter nèt zóveul verstaand aaf as en koej van saffraon eete.
MP
Kösters koej maag ópt kèrkhòf waaje.
Pierre van Beek --
Hij zit eróp te wòchten as nen hónd óp en zieke koej. (Tilburgse
Taaklplastiek 136)
Pierre van Beek --
Dan wordt et kalf grótter as de koej. = de kosten wegen niet op
tegen het resultaat (Tilburgse Taaklplastiek 143)
Van
Beek - "De leste koe maakt het hek toe". (Nwe. Tilb. Courant;
Typische zegswijzen afl. 5; 25 augustus 1959)
Van Beek - Fluitende vrouwen en brullende koeien zijn zelden goei,
zegt men tot of over meisjes, die fluiten. (Nwe. Tilb. Courant; Onze
folklore afl. 4; 19 maart 1959)
Van Beek - Men gaf door: "De beste koeien worden op stal verkocht"
in de betekenis van: de degelijkste meisjes vinden haar man niet op
straat of in de balzaal. Als pendant kwam hierop: "'t Is goed, als
ge de schoorsteen kunt zien roken." 't Werd een jongeman toegevoegd,
die een meisje uit eigen dorp (of streek) gekozen had. (Nwe. Tilb.
Courant; Tilburgse Typen afl. XIII; 28 maart 1958)
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - As ónze kat en koei was, dan
kónde gij ze mélke (Pierre van Beek -- Tilburgse Taalplastiek
1964) – reactie op herhaalde bezwaren (ja
maar, als ...)
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - daor gaoget heene, zi den
boer, èn zen öske dè bisde (Nicolaas Daamen - handschrift 1916) - Men is geneigd elkander na te
lopen.
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - 'wie de koej trouwt, heej et
kalf ôok' zi den boer, èn dè sloeg óp en gedwóngen huuwelek ('70)
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - kösters koej maag ópt
kèrkhòf waaje ('50) die heeft een streepje voor.
koejeneere
werkwoord, zwak
Frans: couillonner - uitkloten
Mar nie dek me van ’n
bietje nat laot koeijeneere... (Naarus; ps. v. Bernard de Pont; in:
Groot Tilburg 1941; CuBra)
Iemes die ons goei vuraawerkes platgebraand en doodgekoeieneerd
hee... (Naarus; ps. v. Bernard de Pont; in: Groot Tilburg 1941;
CuBra)
Cees Robben – ...stiekem koeieneren... (19600415)
- Iemand koeieneren. - Plagen, pesten. (A.J.A.C. van Delft; 1961;
in: Nieuwe Tilburgse Courant, ‘Bekoring van dialect’; ‘Typische
zegswijzen uit onze streek; uit de volksmond opgetekend’)
koejetaand
zelfstandig naamwoord
tand van een koe
Van Beek -
"Een koeientand en een vrouwenhand mogen nooit stil staan", wordt
gezegd om aan te duiden, dat vrouwen en meisjes steeds in 't
huishouden bezig behoren te zijn. (Nwe. Tilb. Courant; Tilburgse
Typen afl. XIII; 28 maart 1958)
koejhaomer
zelfstandig naamwoord.
WBD
tuierhamer (grote houten hamer met lange steel om de tuierpaal in de
grond te slaan)
WBD
koejhaomer; Hasselt: koejhaomer
Antw. KOEIHAMER znw.m. - klophout, hout dat dient om de tuierstaken
voor koeien in den grond te slaan.
Koejmèrt
toponiem
gedeelte van de Heuvel tussen Spoorlaan en Telegraafstraat
koejmis
zelfstandig naamwoord.
koemest
WBD
(Hasselt) koemest
Antw. KOEIMES, in 't N. 'koeimis'
koejstal
zelfstandig naamwoord.
WBD
koestal (deel v.h. boerenhuis waar het rundvee verblijft), ook
genoemd: 'koejestal' of 'stal'
koejstaok
zelfstandig naamwoord.
WBD
(Hasselt) tuierpaal (ijzeren of houten paal, die met een tuierhamer
in de grond wordt gedreven)
Antw. KOEISTAAK znv.m. - tuierstaak
WNT
KOESTAAK - 1. koepaal; 2. staak waaraan de koe in de weide wordt
vastgebonden.
koejstrèùf
zelfstandig naamwoord.
koestront
Kees en Bart: koejstrèuf
koek,
kuukske
zelfstandig naamwoord.
koek
H.
van Rijen (1988): koek, bierviltje
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - van koek zèèn (Daamen -
Handschrift 1916) - raak zijn, in orde zijn; zwak zijn
Daamen - Handschrift 1916: "koek - hij is van koek - het is raak,
het is in orde"
Cees Robben: 'aaltij gin koek en aai'
In de
kuukskestrommel zaat genoeg om iederêen iets te geeve. (Lodewijk van
den Bredevoort – ps. v. Jo van Tilborg, Kosset den brèùne eigeluk
wel trekken? Dl. 2, Tilburg 2007)
koekebak
zelfstandig naamwoord
pannenkoeken
Soms
bakte ons moeder dan ok koekebak, laoter heurde wij dè dè
pannekoeken waren, mar ons moeder zeej aaltij koekebak. (Lodewijk
van den Bredevoort – ps. v. Jo van Tilborg, Kosset den brèùne
eigeluk wel trekken? Dl. 1, Tilburg 2006)
koekert
zelfstandig naamwoord
dwaas
Enquête over
‘Je favoriete Tilburgse woord’ op Facebookpagina ‘Je bent een echte
Tilburger als...’ maart 2013 -

koekwous
zelfstandig naamwoord.
±
koekebakker, koekert; dwaas, dromer
Enquête over
‘Je favoriete Tilburgse woord’ op Facebookpagina ‘Je bent een echte
Tilburger als...’ maart 2013 -

WNT
KOEKEBAKKER De opvatting van sommigen dat het bereiden van
zoetigheden een bedrijf is, een flink man onwaardig, gaf aanleiding
tot het gebruik van koekebakker voor: onmanlijk persoon, knoeier,
prutser; in het bijzonder: slecht zeeman.
koelschip
zelfstandig naamwoord.
WBD
koelbak (kuip of platte bak waarin, in een brouwerij, de (gekookte)
'wort' wordt afgekoeld)
Antw. KOELBAK znw.m. - bij brouwers: houten bak waar het bier uit
den ketel op getrokken wordt om af te koelen.
koepèèrd
zelfstandig naamwoord.
WBD
roodbont paard, ook 'rôojbónt' of 'vòsbónt pèèrd/pèrd' genoemd
WNT
KOEPAARD - bruin paard met groote witte vlekken
koeponneke
zelfstandignaamwoord, verkleinwoord
couponnetje
WBD
koepónneke (II:918) - couponnetje, stuk (afgesneden) weefsel
koer
zelfstandig naamwoord.
speelplaats; uit het Franse 'cour', binnenplaats
WBD
III.3.1:447 'koer' speelplaats
koes
zelfstandig naamwoord.
WBD
roepnaam v.e. koe, ook ' kuus' of 'koej'
WBD
roep- of loknaam v.h. kalf; ook 'koes koes koes' of 'kalf'
koesjee
bijwoord
uit Frans ‘coucher’, slapen; naar bed
Cees Robben – ’t Was alle daoge vruug koesjee (19670428)
koeter
zelfstandig
naamwoord.
iemand die
alsmaar heen en weer loopt
ook:
koeterkont; onrustig, bedrijvig persoon
koetere
Werkwoord, zwak
(onrustig) heen en weer lopen
—
koetere - koeterde - gekoeterd
Cees Robben – Ze muikelt en koetert in ’t rond (19700102)
WBD
III.1.2:18 'koeteren- = mompelend heen en weer draaien; ook:
muikelen
WBD
III.1.2:145 'koeteren' = ijsberen
Bont bijvoeglijk naamwoord koeterig; tochtig, geil (van mannen en sommige mannelijke
dieren als rammelaars gezegd).
koeterkont, koeter
zelfstandig naamwoord
iemand die alsmaar heen en weer loopt
Cees Robben – Omdè ge zon koeterkont zèèd... (19790302)
Stadsnieuws: Ons taante Nèl waar en èchte koeterkont: ze kos nie
stilzitte (060906)
En taante van me, Aldegond,/ dè was en èchte koeterkont./ Hil den
dag liep ze mar rond,/ omdèsse nèrges rust tòch vond. (Henriëtte
Vunderink, Taante Aldegond, uit: Tis de moejte wèrd; 2011)
koeverkoot
zelfstandig naamwoord
PM
halflange overjas van betr. lichte stof, met onder ca. vijf naden
Van
Eng. 'cover' + 'coat' (covered coat = jagers-, ruitersjasje)
► kooverkooke
koewe
Werkwoord, zwak
koewe - koede - gekoed -- lange oe
Pierre van Beek -- roepen bij het kinderspel verstoppertje, nl. wanneer men zich
veilig waant en de zoeker mag starten; vermoedelijk werd er
'Koe-oe-oe' geroepen.
Antw. KOEWEN - iemand in de verte roepen met 'koe' te schreeuwen.
koezemèm ****
zelfstandig naamwoord.
kamperfoelie, haagkers, geitenblad - Lonicera periclymenum; volgens
Linnaeus: Lonicera caprifolium

Daamen - Handschrift 1916:
"koezememmen - kamperfoelie, geitenblad"

Handschrift Damen 1916
WBD
III.4.3:234 koezemèmme - kamperfoelie (Lonicera periclymenum)
Etymologisch
ES
2012 - De Nederlandse naam 'kamperfoelie' is een verbastering van de
middeleeuwse naam (7de eeuw) 'caprifolium'.
-
Caprifolium betekent letterlijk 'geitenblad' (Philippa e.a.
Etymologisch woordenboek van het Nederlands 2003-2009).
-
Het woorddeel 'kamper' is een verbastering van het Latijnse 'caper',
geit; 'capri' betekent: 'van de geit'; 'foelie' is van 'folium',
blad.
-
De bloem van kamperfoelie vertoont (zie foto) in haar typische
buisvormige bloeiwijze een visuele overeenkomst met de contouren van
de spenen van geiten.
-
Het tweede lid van de Tilburgse volksnaam - 'mèm' - is zonder
twijfel in de volksmond gekozen om een speen aan te duiden. ►zie
mèm
-
Het eerste lid van de Tilburgse volksnaam - 'koeze' - is mogelijk
voortgekomen uit 'kuuze', tweede naamval van 'kuus', in de betekenis
'koe'; dus: men van de koe.
Voorlopige conclusie: Kamperfoelie werd in het Tilburgs 'koezemèm'
genoemd omdat de buisvormige bloeiwijze deed denken aan de speen,
dan wel spenen, van een koe.

-
De vele volksnamen voor kamperfoelie laten er geen twijfel over
bestaan dat we te maken hebben met een naam die gebaseerd is op
zogen, uiers, en spenen.
-
Heukels (Woordenboek der Nederlandsche volksnamen van planten -
1907) noemt onder andere:
--
onder Lonicera: Mammekenskruid, Mammetjes, Zoegertjes, Zuiger,
Zuigertjes, Mammekers.
--
onder Lonicera Periclymenum : Memmekensbloem, Memmekenskruid.
-
WBD III.4.3: Flora, geeft de volgende bewijsplaatsen met 'koe' en
'mem': koesmemmen: Reusel; koezenmemmen (ook koesememmen): Tilburg;
Kempenland.
-
IDEM: dat het woorddeel 'mem' breed verbreid is geweest in Brabant:
mempoes: Hooge Mierde,
memmenkruid: Veldhoven; Antwerps
memmetjeskruid (memmekeskruid): Mechelen; Antwerps
memmetjes (memmekens, memmekes): Wechelderzande; Antwerps
memzuiger: Kaatsheuvel.
memzuigers (ook mamzuigers): Roosendaal, Hoeven en Kaatsheuvel;
zuigers: Deurne in de Peel.
zuigertjes: Nispen.
honingzuigers (honikzukers): Cuijk.
honingbloem (ook honingblom): Baarle-Nassau en Retie.
- IDEM: dat verschuiving van het beeld niet ongewoon is, mag blijken
uit de benoemingen van kamperfoelie als zijnde van de geit, de koe,
de poes, de haan (en diens kam), en de haas.
kòffer
zelfstandig naamwoord
koffer
et
kòffer is te zwaor (onz.; ABN: m.)

Koffiekopje, aangetroffen bij
archeologisch onderzoek naar het Kasteel van de Hasselt. Ill. uit:
Graven naar het kasteel van Tilburg, H. Stoepker 1986
kòffie
zelfstandig naamwoord.
koffie
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - de kòffie is daor mar koud
(Pierre van Beek -- Tilburgse Taalplastiek 1969) - gezegd van een koele vrouw
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - hêete vrouwen èn kaawe
kòffie is tèèdwinst ( '72) - ironische opmerking van mannen: bij
beide komt men sneller tot het gewenste doel.
WBD
III.1.1:32 'koffiedrup' = moedervlek
WBD
III.2.3:40 'koffie' = maaltijd in de namiddag
kòffiedrinke
werkwoord, sterk
Praktisch uitsluitend als infinitief in gebruik; meestal ondersteund
door het hulpww. 'gaon' of 'moete'. Verbuiging leidt tot letterlijke
interpretatie.
--
de broodmaaltijd gebruiken (eventueel zonder koffie, doch met thee)
Cees Robben: Ist koffiedrinken of ötruste?
As we
thös kwamen, ha onze vadder zen brôod al op en koffiegedronken.
(Lodewijk van den Bredevoort – ps. v. Jo van Tilborg, Kosset den
brèùne eigeluk wel trekken? Dl. 1, Tilburg 2006)
WBD
III.4.4:125 'koffiedrinken' = koffietijd
Stadsnieuws: Blèèfde nòg meej kòffiedrinke, òf gaode vur den dònkere
nòr hèùs? (25020)
Bont znw.o. - koffiedrinken, ook gebruikt voor 'ontbijt'
kòffievòs
zelfstandig naamwoord.
WBD
(Hasselt) bep. donkerrood paard, elders 'dónkere vòs' genoemd
WNT
KOFFIEVOS - koffiekleurig vaspaard
köfke
zelstandig naamwoord, verkleinwoord
kuifje
verkleinwoord van 'kèùf', met vocaalkrimping
kòg
zelfstandig naamwoord.
WBD
III.4.4:271 ' kog' = brok
kojboj
zelfstandig naamwoord.
cowboy
met
regressieve afstandsassimilatie: w > j
Hees kojboj (V:40)
kòjeghèd, -hei
zelfstandig naamwoord.
kwaadheid, boosheid
WBD
huidschimmelziekte (bij koeien), ook 'nèèrf' genoemd
H.
van Rijen (1988): 'kojjeghèt/-hèj, kaojeghèt, -hèj
kòkse
zelfstandig naamwoord,
altijd meervoud
residu (slakken) van
uitgebrande cokes, nog bruikbaar voor huiselijke verwarming
Kees en Bart: kòksen
Meej
ons moeder meej, om kokse te gaon raope op de gasfebriek. Ge kréégt
dan zon harkske in oew haand, daormee moeste gij tussen de sintels
de nog gloeiende kokse apart rèève. Asse afgekoeld of bekaant koud
waren, moeste ze in enne baole zak doen. Ons moeder kosse wij nie
bijhaawe. Fèèn wèèrk waar et ôk nie. (Lodewijk van den Bredevoort –
ps. v. Jo van Tilborg, Kosset den brèùne eigeluk wel trekken? Dl. 1,
Tilburg 2006)
-
Hòlde göllie zèlf oew kòkse óp et gasfebriek? - Halen jullie zelf je
cokes bij de gasfabriek?
-
en stèm as ene kòkseklòpper

Advertentie voor de verkoop van cokes
door de 'gasfabriek'; NTC 1905

Bericht uit de Nieuwe Tilburgsche
Courant, 16-1-1920 [H.L. = hectoliter]

Advertentie uit de Nieuwe Tilburgsche
Courant - 3-12-1921

Ingezonden brief over de prijs van cokes
in Tilburgsche Courant 13-2-1902
kòkseklòppersstèm
zelfstandig naamwoord.
H.
van Rijen (1988): zware stem
Van Dale: onaangename,
rauwe stem
kòkske
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord
H. van Rijen (1988): kaakje
kokt
werkwoord, persoonsvorm
kookt
2e
+ 5e pers. enk. tegenwoordige tijd van 'kooke'
Cees Robben: Et waoter kókt al.
Cees Robben: Mèn vrouw kókt van kaojeghèd ak zat ònkoom
Weijnen, Dialectatlas van Noord-Brabant (1952): twaoter kókt al
kòl, kol
zelfstandig naamwoord.
WBD
witte vlek op het voorhoofd van een koe (zowel kòl als kól)
WBD
'kol', (Hasselt:) 'kol' - wit stervormig vlekje op het voorhoofd van
een paard, ook 'drèùpkòl' genoemd
Bont znw.m. 'kòl' - kleine witte plek aan het voorhoofd v.e.
donkerharig paard.
WNT
KOL (II) - 1) voorhoofd of voorhoofdsbeen v.e. paard of rund 2)
witte plek op het voorhoofd v.donkerharige paarden of runderen

Ill.: Naumann - kölder
kölder
zelfstandig naamwoord.
vogel: wulp (Numenius arquata)
Daamen - Handschrift 1916:
"kuilder - groote vogel uit de heide; hij legt eieren juist als die
van de kievit maar viermaal zoo groot; bij het vliegen roept hij
'Tuureluut'"
►
zie tuureluut

Cees Robben - ...kölders die bij vennekes/ wè vruuten in ’t vuil...
(19600708)
WBD
III.4.1:222 'kuilder' of 'wulp' - wulp (Numenius arquata) ook
'tureluut' genoemd. De wulp (Numenius arquata) is een grote
waadvogel van 55 cm, die gemakkelijk te herkennen is aan de lange
omlaag gebogen snavel. Hij heeft een grijs-beige verenkleed en in de
vlucht een opvallend witte driehoek op de rug. De zang klinkt
jodelend. De wulp komt vrij algemeen voor in vochtig heideland en in
moerassen en legt zijn eieren in een kuiltje.
Sch. KUILAART, een vogel in Westvl., ook nog zeesnep genoemd, en in
de Kempen: kuilder, kluiter of kluter en zandlooper; in het Fr. heet
hij: courli of pluvier doré.
Biks kölder zn - wulp (numenius): Rond de Flaes stikte het vroeger
van de kölders. Ze legden meestal vier eieren in een költje. Daarvan
is de naam afgeleid.
Pierre van Beek: in: Het Nieuwsblad van het Zuiden - zaterdag 4 mei
1968, 'Eendegoor en Zwartven'. Over het Zwartven:
"...dan spreidt daar
plotseling het grotendeels door bos omringde
Zwartven zijn waterspiegel voor u uit. (...) Het ven is ondiep
en valt menigmaal helemaal droog in de zomermaanden. Zolang dit niet
het geval is, houdt er nog de kievit zijn vliegoefeningen, stappen
er de kluut en de wulp op hoge poten langs de oever en roept in de
lucht de grutto zijn eigen naam."
kòlder,
kòlst
bijvoeglijk naamwoord .
kaler, kaalst
gez. MP Hoe kòlder/grótter hónd, hoe meer vlooje
comparat./superlat. van 'kaol, met vocaalkrimping

kòldèùf
zelfstandig naamwoord.
Houtduif - Columba palumbus palumbus
H.
van Rijen (1988): houtduif (Columba palumbus)
ES 2012: Tilburg:
vliegende rat
kòljakker,
kaoljakker
zelfstandig naamwoord.
onbemiddelde man die dit poogt te verbergen door heer te spelen
WNT
kaaljager (kaoljaoger), aanmatigende arme duivel (Molema)
Verh. KAALJAKKER (koljakker) m. kale neet, opschepper. Z.a.
Biks koljakker zn - kale meneer, kaalhans
kollesaol
bijvoeglijk naamwoord
kolossaal
K-B
kollesaol
Cees Robben: ene kollesaole niemendal
Kölleverse
bijvoeglijk naamwoord van het toponiem Körvel
Korvelse
Cees Robben – Swels d’n ölleger spulde/ stölperdenie over den
dölleper van de Kölleverse kerk.. (19651015)
kòlloosieke
zelfstandig naamwoord.
H.
van Rijen (1988): sober of karig iets
[?]
koltje
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord
kooltje en bloemkoltje
verkleinwoord van 'kôol', met vocaalkrimping
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - as ge en kóltje hèt, wilde
en törfke teege ('84)-geld trouwt graag geld
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - die en törfke brèngt, kómt
en kóltje teege ('50) - geld trouwt graag geld.
WBD
(III.3.3:157) koltjes = houtskool voor het wierookvat
költje
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord
kuiltje
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
(blz. 51) költje
verkleinwoord van 'kèùl', met vocaalkrimping
MP
gez. Ze zulle van mèèn cènte gin költje mis in de grónd piese.
MP
gez. Ge zult van mèèn gèld gin költjes piese.
Frans Verbunt: 'költjeknikkere' - knikkerspel
Dan
mòkte we in et midde vant bòrd in de boerekôol en költje om de sjuu
in te doen. Èn dan mar britse, meneer. Lèkker! Èn dabbe, èn prakke.
Gin gepielie. Spaoje! (Ed Schilders; Wè zeetie?; Website Brabants
Dagblad Tilburg Plus; 2009)
Biks költje knikkeren - spelletje
költjeknikkere
Werkwoord, zwak
bepaald
knikkerspel

Kom,
aangetroffen bij archeologisch onderzoek naar het Kasteel van de
Hasselt. Ill. uit: Graven naar het kasteel van Tilburg, H.
Stoepker 1986
kom,
kummeke, kumke
zelfstandig naamwoord.
kom
sauskummeke
WBD
III.3.1:317 'kom' of 'dorpskom' = dorpskom, centrum v.h. dorp
WBD
III.2.1:186 kom, ook 'komke', kopje of tas
komaaf
zelfstandig naamwoord.
afkomst, afstamming
De Wijs --
(Gehoord van 'n oud-papier ophaler: ) Ik zè van unne goeje kom-aaf,
mar daor zè ik van-aaf gekoome (13-07-1966)
WBD
goeden kòmaaf - goede afstamming (gezegd van een koe), ook genoemd:
goeje(n) tuk, goejen aord;
Cees Robben: zôotie zeej, is ie van hôoge kómaaf;
WBD
III.2.2:58 'komaf' = afkomst
Stadsnieuws:
Dèsser wèl êene van goeje komaaf, mar ik weet nie waor et meej em
nòrtoe gao - Die man heeft wel zijn familie mee, maar ik maak me
zorgen om zijn toekomst (060808)
WNT
I: afleiding van 'afkomen', 'gemeenzame uitdrukking voor 'afkomst'. WNT
VII: 'komaf' — in minder beschaafde taal: komòf— 'Vooral in lagere
taalkringen gebezigd en dialectisch zeer verbreid.'
kombineetje
zelfstandig naamwoord.
bepaald kledingstuk: rok en blouse en eventueel jasje van dezelfde
stof
Naar Franse 'combiner'
ES 2012: kombineeke
kom-dis-aon
samentrekking
kom je eens aan; kom je eens bij mij langs
Cees Robben – “Wanneer kom-dis-aon Anna...?” (19640710)
komdom
samentrekking van persoonsvorm ‘kom’ & d = de = je & om
kom je om
Cees Robben – Komdom d’aaier zuute kiendjes..? (19540417)
komme
zelfstandig naamwoord, meervoud van ‘kom’
figuurlijk voor de borsten van de vrouw
Cees Robben – Ze heej ’n paor flinke kommen op d’r kaast staon...
(19670616)
kommielfoo
bijwoord
uit Frans: ‘comme il faut’, zoals het betaamt, correct is
Cees Robben – Was oe spraok nie kom-iel-foo..? (19561027)
kommies
zelfstandig naamwoord
douanebeambte,
grenspolitie
Hij waar aaltij smokkelèèr gewist en
hil wè aachternao gezeete gewist dur de kommieze, aggem wot gelêûve.
(Lodewijk van den Bredevoort – ps. v. Jo van Tilborg, Kosset den
brèùne eigeluk wel trekken? Dl. 2, Tilburg 2007)
kompelemènt, komplemènt
zelfstandig naamwoord
uit
Frans 'compliment'
groet (door bemiddeling van een derde), gewoonlijk in het meervoud
De
kómplemènte van óns moeder èn òf dè ge... (inleidende formule,
vooral men (iets van) de aangesprokene nodig had)
De Wijs --
(Jongetje belt aan, netjes petje in de hand…) ‘Dag mevrouw, de
kompelementen van ons moeder en ons moeder hee gevraogget of ge 'ns
kèke wilt, hoe hard ik kan lôpe’ (Jongen loopt hard weg)
(13-07-1966)
De Wijs --
Doe in ieders geval de kompelemente (23-10-1963)
Cees Robben – De kompelemente van ons moeder... (19710604)
Goem. COMPLIMENT - komplemènt znw.o., verkleinwoord
...mènke de - doen, - maken; Z.a.
S.G. blz. 86, 111, 113, 182 (aant. Witters)
komvort
zelfstandig naamwoord.
Pierre van Beek --
kind dat nauwelijks kan lopen en derhalve aan de hand van een
(ongeduldige) moeder wordt voortgetrokken
H.
van Rijen (1988): 'kom-vort-kèènd'
GD07' de waoge meej en plat kèènd èn nòg ene komvort dernèffe'
Dere meens òf kammeraod lopt naa vort aachter de waoge meej en plat
kèènd èn, asse en bietje opgeschoote hèbben aachter de bèddeplaank,
ok nòg meej ene komvort dernèffe. (G. Steijns; Grôot Dikteej van de
Tilburgse Taol 2007)
Bosch komvortkeind - dreumes die pas heeft leren lopen
kondoomooloogie
zelfstandig naamwoord, fantasiewoord van Cees Robben voor
‘verantwoord condoomgebruik’
Cees Robben – Ik vuul toch wel vur vurlichting en kondomologie en
zôô.. (19720408)
konferènsie
zelfstandig naamwoord.
H.
van Rijen (1988): St. Elisabeth- en St.Vincentiusvereniging,
bedeling
konfrènsie
zelfstandig naamwoord.
H.
van Rijen (1988): conferentie, vergadering
konnegin
zelfstandig naamwoord.
koningin
Cees Robben: de medòllie die ik van de konnegin gekreegen heb
H.
van Rijen (1988): kôonegin
konnekteur
zelfstandig naamwoord.
conducteur
Cees Robben – Lewie... d’n konnekteur (19610929)
konningske
zelfstandig naamwoord
koninkje; verkleinwoord van konning
WBD
III 4,2:165 lemma Mannetje van de meikever - Dit lemma bevat de
specifieke benamingen voor het mannetje van de meikever. Vele
respondenten noemen de grotere voelhorens als een onderscheidend
kenmerk.
mulder – zeldzaam in Tilburg
koninkske – zeldzaam Tilburg
Konningshoeve
toponiem
de wijk Koningshoeven
Cees Robben – Koningshoeve... (19561027)
Konningswaaj
toponiem
Koningswei; volksbuurt in Tilburg (geheel verdwenen met de renovatie
van het centrum)
Cees Robben – Koningswaai (19561027)
Cees Robben – Ik ben geboren en getogen/ In de aauwe Koningswaai
(19710219)
konsieènsiestòpper
zelfstandig naamwoord.
grote, dikke, propperige aardappel
Daamen - Handschrift 1916:
"consciëntiestoppers (heele groote, dikke, propperige aardappels)"

ES 2012: Het woord, zoals
door Daamen opgetekend, staat nog steeds in Van Dale, en is in feite
geen dialectisch woord. Het heeft echter wel een bijzondere
voorgeschiedenis. Het betekent zoveel als iets waarmee men het
geweten (conscientie) sust, of gewetensnood tegengaat. het begrip is
waarschijnlijk pas een aanduiding voor aardappelen geworden met de
publikatie van het boek 'Zes jaren te paard. Herinneringen uit het
Hollandsche Dragonderleven' van P. Dekker jr. (1852). Dekker hekelt
daarin zeer fel de wantoestanden in het Nederlandse leger. Het boek
zelf heb ik niet kunnen inzien, wel een bespreking ervan, waaruit
het volgende:
"... er [worden] daadzaken in aangevoerd, zoo als omtrent de
voeding b.v.; bij wier behandeling verzwegen is den invloed van
den hongersnood, door 't mislukken van den aardappeloogst, toen een
tijd lang goede aardappelen en zelfs goede erwten niet te bekomen
waren, zonder met goud te worden opgewogen..." (Vaderlandsche
letteroefeningen, anoniem, 1852)
Dekkers schotschrift riep
een reactie op: 'Inspectie over de zes jaren te paard etc.' (1852),
waarin J. H. Burlage een tegengeluid laat horen. Onder andere met
een passage waarin een officier zijn manschappen juist beschermd
heeft tegen het opdrijven van de aardappelprijs: '...den officier
[...] die bij de keuring der aardappelen (consciëntie-stoppers, zoo
als gij ze noemt), er zich geene consciëntie van maakte, op de
publieke markt, zijn leverancier den degen in de ribben te draaijen,
woedend tegen den bedrieger, die zijnen soldaten te kort had willen
doen? In mijn tijd noemde men die consciëntiestoppers "patrassen,"
en na 5 dagen dienst, kon ik ze "jassen"...'
Het WNT kent het woord in
deze beteknis niet, maar geeft wel, lemma Consciëntie:
CONSCIËNTIESTOPPERS, matrozennaam voor bruine boonen.
kont, kuntje
zelfstandig naamwoord.
kont
R
Van een doorzetter: As die wè in zene kop heej, dan heetie et nie in
zen kónt.
Et
zal oew kuntje vaore - het zal tegenvallen
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - èn ze klètse mar vur zen
kónt (Daamen - Handschrift 1916) - zonder dat hij luistert
De Wijs --
Dès mieke-muîk – werk (knoeiwerk). Ge gooit ut veur z’n kont.
(10-01-1970)
Triske heej en hansjupke aon/ geborduurd meej en hundje/ dè is zo
hullie moeder zeej/ «Fèèn wèèrm òn dur kuntje... (Lechim; ps. v.
Michel van de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980; uit: Slaop)
Wim
van Boxtel - Mar gaode ons dörpke vergeleeke,/ bij wegger vruger al
nie vond./ Dan valde van de alteratie,/ gewoon op oew moderne kont.
(uit: ‘Toen en naaw’, Brabants Bont, 1979)
Wim
van Boxtel - Hij gong nor de kapper,/ omdettie wel moest/ van z'n
vrouw, Josefien/ die zigget hum pront/ Tontje, oew haor, hangt/
bekaant op oew kont. (uit: ‘Tontje-de kapper - en z’n fiets’,
Brabants Bont Sprokkels, 1981)
Piet Brock - "Ik zèè benuut of z't nog holt"./ zi Kees en schupte
pront/ meej de teuten van zunne klomp/ 't vèèreke tegen d'r kont.
(uit: ‘’t Vèèreke’, Vuurstintjes kètse, 1990)
Henk van Rijen
- Tis mar goed dè oew kont vastzit, aanders waarde die
ok nòg kwèèt
Piet van Beers - Wè zaate meej ons kont op zonne kaawen harde stêen.
(uit: ‘Tilburg zingt...’, www.CuBra, ca. 2004)
Piet van Beers - Ik neem 'm [de hond] nòr de Volkstèùn meej, hij
graoft nòr mèùs òf mòl./ Hij zit dan, binne kòrte tèèd, van kòp tòt
kont int hòl. (uit: ‘Unne klèene grèèzen hond’, www.cubra, ca. 2004)
Piet van Beers - Ons Kee die hee unnen Hèrniea, / ze kan der kont
nie keere. (uit: ‘Ons Kee’,
www.cubra, ca. 2004)
Piet van Beers - As ge wè aawer wort, zò rond de sisteg/ Dan krèède
mistal bèùk èn ok 'n bietje kont. (uit: ‘Lèkker fietse’,
www.cubra, ca. 2004)
Piet van Beers - Ma Flodder draogt steeds lange rokke/ of leggings,
hêel strak òn der kont. (uit: ‘Ma Flodder’,
www.cubra, ca. 2004)
Gerard Steijns - Die han dikkels gin rôome in der bèkske leut, jao
zogezeej gineens ene naogel om òn der kont te krabbe! (Grôot Diktee
Tilbörges Taol, 2005)
Frans Verbunt - meense van aadel hèbbe gin voor in der kont (Het
'zeuvende perbeersel' van het 'Woordeboek van de Tilburgse Taol',
1996)
Frans Verbunt - int jaor blok toen de eksters nòg gin kont han èn
deur der ribbe scheete (Het 'zeuvende perbeersel' van het
'Woordeboek van de Tilburgse Taol', 1996)
Jan Naaijkens - Jos was de goedheid zelf, zo iemand waarvan men zei:
"Hij zo z’n kont weggeve en zelf dur z’n ribbe schèète". (Het dorp
van onze jeugd, 1999)
Frans Verbunt - oew klêed zit zo verfrommeld, et lèèkent wèl òf et
in den hond zen kont
heej gezeete (Het 'zeuvende perbeersel' van het 'Woordeboek van de
Tilburgse Taol', 1996)
Frans Verbunt - de klèènmanne zèn nie geboore om de grôote in der
kont te kèèke (Het 'zeuvende perbeersel' van het 'Woordeboek van de
Tilburgse Taol', 1996)
Frans Verbunt - hij heej zen kont dichtgeneepe (de man is overleden)
(Het 'zeuvende perbeersel' van het 'Woordeboek van de Tilburgse
Taol', 1996)
Frans Verbunt - hij pròt nèt òffie en vèl vur zen kont heej (Het
'zeuvende perbeersel' van het 'Woordeboek van de Tilburgse Taol',
1996)
Frans Verbunt - ene kontkrèuper hòlt enen brèùnen èèrm (Het
'zeuvende perbeersel' van het 'Woordeboek van de Tilburgse Taol',
1996)
Frans Verbunt - paas mar op dè oewe mond nie eer versleeten is as
oew kont (gezegd tegen een praatziek persoon) (Het 'zeuvende
perbeersel' van het 'Woordeboek van de Tilburgse Taol', 1996)
Frans Verbunt - stèèrk, dès en lèère broek meej en èèzere kont (Het
'zeuvende perbeersel' van het 'Woordeboek van de Tilburgse Taol',
1996)
Frans Verbunt - gin zit in et kont (kind dat niet stil blijft
zitten) (Het 'zeuvende perbeersel' van het 'Woordeboek van de
Tilburgse Taol', 1996)
Ge
moest ok zörge dègge nie in opspraok kwaamt, vural ginne praot
aachter oew kont kréége, want dè waar wel et ergste dètter bestond.
(Lodewijk van den Bredevoort – ps. v. Jo van Tilborg, Kosset den
brèùne eigeluk wel trekken? Dl. 2, Tilburg 2007)
Der
waren nog aander zusters zat, mar die waare daor te fèèn vur gebouwd
en wiese zôo as dè zôo schôon hiet ‘der kont der vanaf te draaie’.
(Lodewijk van den Bredevoort – ps. v. Jo van Tilborg, Kosset den
brèùne eigeluk wel trekken? Dl. 2, Tilburg 2007)
Wè
zij in dere kop ha, hasse nie in der kont. (Lodewijk van den
Bredevoort – ps. v. Jo van Tilborg, Kosset den brèùne eigeluk wel
trekken? Dl. 2, Tilburg 2007)
In
allerlei organisaties hasse der kont ingedraaid… (Lodewijk van den
Bredevoort – ps. v. Jo van Tilborg, Kosset den brèùne eigeluk wel
trekken? Dl. 2, Tilburg 2007)
…ik
kos verstaandig meej der praote. Et waar gin giechelkont. (Lodewijk
van den Bredevoort – ps. v. Jo van Tilborg, Kosset den brèùne
eigeluk wel trekken? Dl. 2, Tilburg 2007)
Biks 'kònt' zn - kont
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - òn oew kónt gebòrduurd ('60)
- je kunt de pot op.' Dat kun je net denken
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - pròt mar teege men kónt,
mene kòp is ziek ('87)
WBD III.1.1. lemma achterwerk - kont
frequent in de provincie Noord-Brabant
WBD III.1.1. lemma bil c.q. dij – kont, noordelijk Tilburg
WBD hangkónt - hangkont (koe met niet mooi vlak, maar hellend kruis)
WBD
slèèchte kónt - slecht paard, ook 'stolper' genoemd
WBD
III.1.3:122 'kont' = zitvlak v.e. broek
WBD
III.1.4.399 'geen zittende kont hebben' = geen rust hebben
WBD
III.2.5:258 'een stuk in zijn kont hebben' = dronken zijn
Antw. KONT znw.v. - Komt, in de platte taal, veel in zegswijzen
voor.
kiepekónt - figuur in de nek bij jongenskapsel
kontènd
zelfstandig naamwoord.
WBD
III.4.3:52 kontènd - ondereinde v.e. stam, ook gatènd, voet of
stronk
WBD
III.4.3:59 kontènd - boomstronk, ook genoemd: gatènd, post, strèùk,
of knöst
kontènt, ketènt
bijvoeglijk naamwoord .
H.
van Rijen (1988): tevreden
WBD
III .1.4:19' zeer content = zeer blij
kontenuu
zelfstandig naamwoord.
onafgebroken, (textiel) deel v.h. 'assòrtiemènt
kontereije
zelfstandig naamwoord
contreien
Cees Robben – ’t mieneke van Jantje Ram/ Moes op gezette tijje/ Vur
de vuruitgang naor ’t Laor.../ Want daor stond vruuger kaant en
klaor/ Den bok... der kontereije... (19610929)
kontfrèùt
zelfstandig naamwoord.
WBD
III.1.2:322 'kontfruit' = aambeien
kontgat
zelfstandig naamwoord
achterwerk
WBD III.1.1. lemma aars – kontgat, uitsluitend opgetekend voor
Tilburg en Heeswijk
kontkrèùpe
werkwoord, sterk
WBD
III.3.1:259 'kontkruipen', '-likken, -krabben' = vleien
kontkrèùper
zelfstandig naamwoord.
vleier
H.
van Rijen (1988): 'kontekrööper' - kontkruiper, huichelaar,
onderkruiper
Frans Verbunt: ene kontkrèùper hòlt enen brèùnen èèrm
WBD
III.3.1:260 'kontkruiper, kontkruiperd' = vleier
Bont znw.m. - kontlikker, ergerlijke vleier
Biks kòntkrùiper
Dichterlijke definitie
door Frans Hoppenbrouwers (CuBra), uit: Kempische karakters:
Kontekrùiper
'n Kontekrùiper houdt van slijmen,
wil een wit voetje bij het groot,
z'n maten schopt hij in de goot:
hij weet dat kennelijk te rijmen.
kontspier
zelfstandig naamwoord
sluitspier
WBD III.1.1. lemma sluitspier van de aars – Tilburg, Goirle
kontwèèrek
zelfstandig naamwoord
achterwerk van een rund
Audio-opname 1978 -- “Dan sneede gij zak zègge van aachtere, boove
de koej wier dè durgeslaon, zak zègge, dè kontwèèrek zogezeej, dòr
aachter witte wèl, èn dan, jè, dan moeste diejen ènteldèèrem deröt
haole èn dan lòsmaoken èn doen èn dan viel er hil dieje pèns, die
viel in êene keer in diejen bak neer!” (Interview met dhr. Bertens;
transcriptie Hans Hessels 2013)
KLIK HIER om het bestand te beluisteren

Illustratie uit Handboek voor de slager; 1956;
onder hoofdredactie van J.W. Baretta,een uitgave vanwege het
ministerie van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening.
koogel
zelfstandig naamwoord.
kogel
WBD
koogel, (Hasselt) koowgel - koot v.e. paard, ook 'haorbaand' genoemd
kôoj, kôojke
zelfstandig naamwoord.
kooi
-
’k Gao naauw nor kooi (Naarus; ps. v. Bernard de Pont; in: Groot
Tilburg 1941; CuBra)
WBD
troep, gezegd van dieren, ook genoemd: 'troep', 'klócht',
'klòcht,'kudde', 'staw' of 'kudde' of 'hôop'
WBD
II.4.1:50 'vogelkooike' of 'fejère' -
WBD
III.1.2:392 'met een brede kooi lopen' = wijdbeens lopen: ook
'kooien'
WBD
III.1.1:133 'kooi' = bekkenholte
WBD
lII.1.1.135 'kooike' = schoot
WBD
III.4.4:256 'kooi' = menigte, troep
Antw. KOOI znw.v,-kudde, vlucht, Fr. troupe,troupeau,volée
Hft. KOOI, naar ik meen, bij verbastering voor 'kudde' (vnl. v.
patrijzen)
Antw. ... In het Bargoens beteekent 'koei' hoop
kôojlam
bijvoeglijk naamwoord .
Frans Verbunt: uitgeteld
kook
zelfstandig naamwoord.
kooksel
WBD
(III.2.1:361) kook, kooksel, gekookte 'zooi' = kooksel
kooke
Werkwoord, zwak
koken
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
(blz. 38) kooke, (hij) kokt (met vocaalkrimping) (ook blz. 39)
B
kooke - kókte - gekókt (Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg:
klank- en vormleer (1996): 41)
ook
in tegenwoordige tijd vocaalkrimping: gij/hij kókt; imp. kók
Weijnen, Dialectatlas van Noord-Brabant (1952): twaoter zal gaa
kooke; t kókt al
WBD
koken (van wort in de wortketel, in een brouwerij)
kookedoores
zelfstandig naamwoord, naam
H.
van Rijen (1988): kwakzalver, goedgelovig iemand

Kokadorus-standbeeld in Amsterdam
Etymologisch
De benoeming is afgeleid
van 'Kokadorus', (Leeuwarden, 22 maart 1867 - Amsterdam, 27 mei
1934) de naam van de Amsterdams-Joodse marktkoopman Meyer Linnewiel,
die zeer bedreven was in het aanprijzen van zijn koopwaar.

Krantenkop van een
artikel uit de Nieuwe Tilburgsche Courant - 3 oktober 1958
kookes
zelfstandig naamwoord
cokes - vloerbedekking -
cokesmat [kookesmat]
«Nuuwe kookes komt er
wèl/ akkum verinneweer» (Lechim; ps. v. Michel van de Ven;
ongedateerd knipsel 1960-1980; uit: ‘Op de latte‘)
kooker
zelfstandig naamwoord.
WBD
omhulsel v.h. teellid v.d. hengst, ook genoemd (Hasselt) 'koowker'
WBD
'koowker' (Hasselt) - teellid v.d. hengst, ook genoemd 'zaodstrèng
WBD
'kooker' - (houten) schede voor slachtersgereedschap
J.H. Hoeufft, Proeve van Bredaasch Taal-eigen (1836) - KOKER. Indien ik wel onderrigt ben, wordt de buis, welke het teellid
van eenen hengst bevat, en ook het teellid zelf, hieromstreeks
'koker' genaamd.
kookèt
zelfstandig naamwoord; waarschijnlijk verfranst Nederlands
Daamen - Handschrift 1916: "koket - 't is 'n goei koket (kookster,
kok, keukenmeid)
kookwòrst
zelfstandig naamwoord.
H.
van Rijen (1988): rookworst
kôol, koltje
zelfstandig naamwoord.
kool
Cees Robben: Goej weer veur boerekôole-tòppestamp meej vòrse wòrst;
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
plur.: koole (blz. 36)
WBD
III.2.3:93 'suikerkool' = spitskool
Koole
zelfstandig naamwoord, eigennaam
Koolen, Jan
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - hij is de rèèke Jan Koole
('86) gezegd van iemand die het goed gaat (In Tilburg, Eindhoven en
Middelbeers zegt men te weten wie Jan Koolen was; de figuur is
echter in geheel Noord–Brabant en daarbuiten bekend.)
Bijnamenboek Karel de Beer - den zwarte Koole = Adr. Kolen (blz. 50) de rèèke Jan Koole =
Jan Kolen (blz. 50) den dôove Koole = ... Kolen (blz. 50)
kooleerig
bijwoord
Frans: colère - woede
Den irste keer wô'k
koleirig worre... (Kubke Kladder; ps. v. Pierre van Beek; NTC; Uit
‘t klokhuis van Brabant 5; 7 en 14-11-1929)
koolekèèr
zelfstandig naamwoord.
H.
van Rijen (1988): kolenkar
kooleschoepe
zelfstandig naamwoord,
alleen meervoud
handen
Ge kost
em ôk nergens aon laote draaien meej die grôote koleschoepe van em.
(Lodewijk van den Bredevoort – ps. v. Jo van Tilborg, Kosset den
brèùne eigeluk wel trekken? Dl. 1, Tilburg 2006)
koome
werkwoord, sterk
komen
koome - kwaam - gekoome; uitsl. stam: ik koom; dan koomet
—
In tegenwoordige tijd vocaalkrimping: gij/hij komt; imp.: kom!
Kees en Bart: Dan koom et wel in orde
"Dè
komt hier nie bij te paas!" (Jan Jaansen; ps. v. Piet Heerkens svd;
’Kareltje Vinken’; feuilleton in 10 afl. in NTC 13-4-1940 –
24-8-1940)
Cees Robben – Mar ik koom effe zo getij/ as gij aon’t nuuwe jaor
(19651231)
Cees Robben – Ik koom rèècht van den berrebier... (19861031)
De Tsunami,/ op twidde Kèrsdag kwaamie... (Henriëtte Vunderink;
Zuidoost-Azië Vloedgolf 2004; k Zal van oe blèève haawe, 2007)
Dialectenquête 1876 - Waannir komd u bruur jaaw bezuuke?
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - ast kómt, kómmet vruug genóg
(HM'66) - vervelende dingen komen altijd vlug
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - die nie kómt, wòrdt nie
getèld (HM'66) - afwezigen komen niet in aanmerking
Henk van Rijen te goeje koome - tegemoet komen
WS
Agge dè doet, dan koomet wèl goed.
Oude verleden tijd
- Zoo kwaampe we dan goed
muug aon ons ketier aon. (Naarus; ps. v. Bernard de Pont; in: Groot
Tilburg 1941; CuBra)
...en tegen den aovond kwaamp ie er aon. (Jan Jaansen; ps. v. Piet
Heerkens svd; ’’t Spook’; NTC 3-1-1940)
Geen meens kon overigens zeggen, waor al dè geld vandaon kwaamp...
(Jan Jaansen; ps. v. Piet Heerkens svd; ’Kareltje Vinken’;
feuilleton in 10 afl. in NTC 13-4-1940 – 24-8-1940)
...en gin meensch kwaamp er naor buiten. (Jan Jaansen; ps. v. Piet
Heerkens svd; De nuuwe kapelaon van Baozel, afl. 3; NTC 15-10-1938)
- Vleeë week kwaamp ik op inne mèrge thuis van uilieë kaant aaf mee
innen zwaor gelaoie fielesopèe. (Naarus; ps. v. Bernard de Pont; in:
Groot Tilburg 1941; CuBra)
Zoo kwaamp het... (Naarus; ps. v. Bernard de Pont; in: Groot Tilburg
1941; CuBra)
Van geens gons, gong ut beter as toen we trugkwaampe... (Hein
Quinten, Tilburgse spreuken; ca. 1990)
kôon
WBD
III.1.1:84 'koon' = jukbeen
kôonegin
koningin
Bijnamenboek Karel de Beer - de kôonegin van de waaj (Pieta Melis) (blz. 54)
kôoning
zelfstandig naamwoord.
koning
Cees Robben: dan wil ik kôoning zèèn
Dialectenquête 1876 - den könning is rêk (ö van dörpel)
Weijnen, Dialectatlas van Noord-Brabant (1952):
de kôoning zene zoon is ók sòldaot gewist
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
(blz. 23) kôoning
Kôoningswaaj
toponiem
ook: de Waaj
Tilburgse volkswijk die tijdens de vernieuwing van het stadscentrum
verdwenen is; het gebied grenzend aan de oostzijde van het Paleis
Raadhuis
Weijnen, Dialectatlas van Noord-Brabant (1952):
de kôoningswaaj
kôop
zelfstandig naamwoord.
koop
enen dólle kôop = 'n koopje
Dè
kan de kaoje kôop nie maoke - daor loop ik nie meej te kôop;
kôope
werkwoord, sterk
kopen
kôope - kòcht - gekòcht - in tegenwoordige tijd vocaalkrimping: gij / hij kopt
-
óp de reutel kôope - op de pof kopen
-
Vur ene sènt kôope èn en halfke toe. - Snoepgeld besteden in vroeger
tijden (1 cent besteden en als toegift een snoepje krijgen van een
halve cent).
R.J. 'want tis de lèste die we kôope'
...want toen ie de preek uitgelee ha waren we net bij ’n kroegske en
daor schoof ie gaauw in om er nog in paor te gaon koope. (Naarus;
ps. v. Bernard de Pont; in: Groot Tilburg 1941; CuBra)
Cees Robben: Waor zón ze die kiendjes tòch kôope? wè kiendjes kôope
óngao ...;
Cees Robben: ak wir en nuu pèt kôop, dan kôop ik enen hoed;
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - vur en spouke iets gekòcht
hèbbe (Pierre van Beek -- TT '69) -er weinig voor betaald hebben
WBD
(III.3.2:183) kôope, troeve, aftroeve, slaon = met een troefkaart
andre kaarten nemen of slaan
WBD
III.2.2:3 'kindje kopen' = zwanger zijn
WBD
III.2.2:6 'kopen' = bevallen'; ook '(een) kindje kopen'
kooper
zelfstandig naamwoord.
koper (metaal)
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - em wèl lussen as ie nòr
kooper smokt (Pierre van Beek -- TT '69) - graag op een borrel getracteerd worden
(koper duidt op geld)
kôoper
zelfstandig naamwoord.
koper, hij die koopt
kôore
zelfstandig naamwoord.
koren
Dialectenquête 1876 - korn (het koorn)
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - 'dès aander koore' zi de
mölder,
WBD
I:1402 koore, ròg - koren
kôos
koos
verleden tijd van kiezen
Koosje-koosje
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord
van de naam Koos (Jakobus)

Foto: Regionaal Historisch Centrum
Tilburg
WTT
2012: Titel van een traditioneel kinderliedje dat door kinderen
gezongen werd op 28 december, de feestdag der Onnozele kinderen. De
kinderen trokken, net als op 6 januari, Driekoningen, van deur tot
deur in de hoop met hun gezang enige beloning te ontvangen. Op 28
december verkleedden zij zich daarbij als grote mensen.
Rolf Janssen (We hebben gezongen en niks gehad, 1986) geeft de tekst
van het liedje als volgt:
Koosje Koosje is m'n naom
ik heb 't in m'n broek gedaon
ik zèh de helleft ervan verloren
de rest zit in m'n broek gevroren
olie olie van de druiven
laot de droefhed mar verschuiven
laot de droefhed mar vergaon
zet de flessen mar on oew lippen
laot 't stillekes nor binnen wippen
ooh, den vuul ik on m'n hartje
juffrouw, gif me toch 'n kwartje
Met
deze muzieknotatie:

A.J.A.C.
van Delft was de eerste die de tekst optekende, en wel in de
krantenrubriek Van vroeger dagen, aflevering 122: 'Nog wat
Kinderversjes', Nieuwe Tilburgsche Courant, 6 juli 1929. Van Delft
geeft de tekst weer in de standaardtaal:
"Ook op 28
December als we Onnoozelen Kinderen vieren (een dag alweder, die
door zijn naam tot het volk gesproken heeft, en welke die stoute
volksmond daarom ondeugend heeft aangewezen als het patroonsfeest
der edelachtbare leden van gemeenteraden) ook op dien
dag ziet men in sommige gezinnen het jongste kind nog "uitgedoscht"
(beter gezegd: toegetakeld) met een veel te groote jas van vader of
kledingstuk van moeder. Gezongen wordt dan nog volgend
Onnoozelenkinderliedje:
Koosje, Koosje, zoo is mijn naam.
Ik ben voor alle dingen bekwaam.
Ik heb mijn ouwers vroeg verloren.
En daar sta ik van bevroren.
Als ik sterf, dan ben ik dood,
Dan lig ik in mijn kistje bloot. *
Dan komen de vogeltjes bij mij zingen,
Dan zal ik uit mijn kistje springen
En als ik spring, dan spring ik snel,
Naar den hemel of naar de hel.
Olie, olie, van die druiven,
Laat die droefheid maar verschuiven,
Laat die de droefheid maar vergaan.
Dan zet ik het fleschje al aan mijn lippen,
Dan zal ik het stilletjes naar binnen wippen.
O, wat voel ik het aan mijn hartje.
Ik heb gezongen en niks gehad,
Snij een stuk van 't verkensgat,
Snij maar diep, snij maar diep,
Al is 't een vinger diep.
* Anderen zingen voor dezen regel: "Dan lig ik met mijn gatje
bloot.""
GG folkloristische gebeurtenis op de
dag van Onnozele Kinderen (28 dec.)Cees
Robben:

Cees Robben - Prent van de week, Rooms Leven, 19 januari 1968
Cees Robben – [Jong meisje over een te grote jas die ze van moeder
gekregen heeft:] ’t Is net Koosje-Koosje (19680119)
Henk van Rijen ene jas zo grôot dèk er wèl koosje-koosje meej kos
gòn zinge
H. van Rijen (1988): koosje-koosje - dag der Onnozele kinderen (28
dec.), de dag dat kinderen zich verkleden als volwassene om niet als
kind herkend te worden, en zingend langs de deuren gaan.
De Wijs --
Wès dè naa wir mee die maksie maantels, ’t lekt net koosje, koosje
(10-01-1970)
WBD
(III.3.2:298) koosje koosje = Onnozelekinderendag
Zie ook: Gerard Steijns, Ik zal zinge hil men lèève, Tilburgs
liedboek (2006; p. 60-61)
kôot
zelfstandig naamwoord.
koot, gewricht
WBD
Hasselts 'koowt' - vetlok (aan een paardebeen), ook 'vètlòk' genoemd
WBD
'koot', (Hasselt)'koowt' - boelee (aan een paardebeen), in Hasselt
ook 'vètlòk' genoemd
WBD
ooverkoot zèèn/staon (m.b.t. een paard) - als de kogel naar voren
doorknikt, ook genoemd (Hasselt) 'oowverkoowteg zèèn'
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - in de koot schiete (R'69) -
in orde komen
WNT
KOOT - gewricht, gewrichtsknobbel
WBD
III.1.1:133 'koot' = bekkenholte
WBD
III.1.1:159 'kootje' = vingerkootje
kooverkooke
ook: koeverkoot
zelfstandig naamwoord, verkleinde vorm van ‘kooverkoo’
uit Engels ‘covered coat’, halflange overjas
Cees Robben – Ik docht ik laot m’n koo-ver-kooke mar is uit en ik
trek mee dees weer m’n miezezonneke mar is aon... (19740322)
kòp, köpke
zelfstandig naamwoord.
kop, hoofd
WBD
broodkorst (aan de beide uiteinden van het brood)
R
Van een doorzetter: As die wè in zene kòp heej, heetie et nie in zen
kónt
R
Antwoord op 'Dè lus ik nie'; As get nie lust dan legter oewe kòp mar
nèffe.
Van Delft - De
melkboer interrumpeert: "Naa, gij bent ok 'n schón", doch mondvlug
antwoordt de ander: "Mèr as 'k zónne kop ha as gij, liep ik er
direct onder uit", en de ander gekscheert daarop weer goedig: "Wè?
As ge zón faosie had as ikke, liepte van verwaondhèt neffe oew
schoene."(Nwe. Tilb. Courant; Van Vroeger Dagen afl. 110;
20-04-1929)
Van Delft - Als
het ware eenigszins ter vertroosting bij een gebeurtenis, een feit,
dat niet meer te verhelpen of te veranderen is, klinkt het: "Al
gingde op oewe kop staon"; ook wel: "Al trokte de kaaien uit den
grond", het helpt toch niet. (Nwe. Tilb. Courant; Van Vroeger Dagen
afl. 117; 5 juni 1929)
Van Delft -
Mijn man wordt "los van kop": Hij wordt kort van memorie. Hij wordt
kort van geheugen. (Nwe. Tilb. Courant; Van Vroeger Dagen afl. 111;
27 april 1929)
gez.MP Die pròt oe de blèènen óp oewe kòp.
Cees
Robben:10 (blz. 43) 'en ons kupkes - schutters - eugskes gluurden'
Cees Robben – ’n schuchtere blom steeket köpke
omhoog (19570309)
Cees Robben – [Hij] hee gin kaoikes in z’n köpke. Nee mar herses..
(19540522)
gez. Pierre van Beek -- kòp óp start - met gesloten beurzen (b.v. bij woningruil).
(Tilburgse Taaklplastiek 167)
gez. Pierre van Beek -- meej ene kaoje kòp = boos (b.v. weglopen)
(Tilburgse Taaklplastiek 169)
Pierre van Beek --
zó zòt as tien kòp jèùn (Tilburgse Taaklplastiek 176)
gez. MM Ene kòp as nen hèktoolieter èn gin mòtje verstaand.
WBD
kòp - kop (deel v.d. huid dat de kop bedekte; II 590)
J.H. Hoeufft, Proeve van Bredaasch Taal-eigen (1836) - KOP is bij de landlieden algemeen in gebruik van het 'hoofd'. Z.a.
Pierre van Beek --
Hij wit nie waor zene kòp stao (overbelasting)
Verhoeff kop = 4,7 liter (= 4 maatjes)
Pierre van Beek --
kòp = 4 kg aardappels: en kòp èèrpel
Pierre van Beek --
et hôog in de kòp hèbbe - verwaand zijn
Dialectenquête 1876 - hij schudde ongeleuvig z'nen kop - ... zijn hoofd
Mandos & Van de Pol, De Brabantse spreekwoorden: waor ge zèlf
nôot kómt, wòrdt oewe kop nie gewaase (Kn'50) - red je zelf, anderen
doen het niet voor je
Mandos & Van de Pol, De Brabantse spreekwoorden: der stao ne
kòp óp, mar aanders han ze der nèt zó goed ene knòl óp kunne zètte
('68)
Mandos & Van de Pol, De Brabantse spreekwoorden: kòp óp stèrt
rèùle (Pierre van Beek, Tilburgse Taalplastiek '73) - met gesloten
beurzen afrekenen
Mandos & Van de Pol, De Brabantse spreekwoorden: zóne
bèrrevoetse kòp hèbbe dètter alle vliege de bêen óp breeke (Pierre
van Beek, Tilburgse Taalplastiek '68) - originele beeldspraak over
kaalheid
WBD I:1470 bladerkroon v.e. biet: kòppe, 'toppə',
'peejloof'
H. van Rijen (1988): hij wit nie waor zene kòp stao - hij heeft veel
beslommeringen, zorgen
H. van Rijen (1988): hij lopt aatij meej zene kòp int zak - ... met
gebogen hoofd
Karel de Beer, Tilburgs bijnamenboek (2000): kòp Vezummere = J. van
Zummeren (blz. 85)
WBD III.1.4:175 'een kop zijn' = koppig zijn
WBD III.4.4:298 'kop' = liter, ook 'kopke' of 'kan'; 'kop' = vijf
liter
Stadsnieuws: Ge mòt er êene laote bakke, dan kunde zene kòp
afbèète assie nie bevalt (050306)
Toen kòchte èèrpel bij de klaaiboer/ vur en paor stèùvers de kòp/
mar teegesworrig lòpt den èèrpel/ toe ene gulde de kieloo òp.
(Lechim; ps. v. Michel van de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980;
uit: De prèès van dèèrpel)
kòpbreekeswèèrk
zelfstandig naamwoord.
hersenwerk
Henk van Rijen hij heej veul kòpbreekeswèèrk - hij heeft veel
hersenwerk
CiT (125) 'Hij hee veul kopbrekeswèrk'
köpke
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord
kopje, kuipje
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
(blz. 52) kop- köpke, resp. verkleinwoord van 'kòp' met umlaut, en
'kèùp' met vocaalkrimping
Cees Robben: Ze staake der köpkes hêel wèès bij mekaar.
Cees Robben: meej zen köpke int zak; et köpke wir ómhôog steeke;
Cees Robben: ik zal em (de sok) oover et köpke dichttrèkke;
WBD
oover et köpke naoje (II:1192) - over (het) kopje naaien (=
overhandsen)
WBD
(III.2.1:87) 'kopke' = kopje
WBD
(III.4.4:298) 'kopje' = liter, ook 'kop' of 'kan'
kòpklèùve
werkwoord, zwak
waarschijnlijk het afkluiven van vlees van een dierenkop (konijn?)
alleen aangetroffen op:
Enquête over
‘Je favoriete Tilburgse woord’ op Facebookpagina ‘Je bent een echte
Tilburger als...’ maart 2013 -

kopman
zelfstandig naamwoord.
koopman
Cees Robben: '... zeej d'n kôopman'
köppeg
bijvoeglijk naamwoord .
koppig
Dialectenquête 1876 - den ezel is kuppig - de ezel is koppig
kòppel
zelfstandig naamwoord
twee stuks
Cees Robben – Lust ons piskouske ’n koppel aaikes van de
tiet-tiet-tiet... (19840615)
kòppeltouwke
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord
WBD (Hasselt) hotlijnt (een touw dat midden onder de kop v.h. paard
vastzit aan de schudhalster; de stuurman kan er de richting mee
aangeven)
kòppènt
zelfstandig naamwoord.
Samenst. van 'kòp' + 'pènt' - hoofdpijn
Ik
krèèg kòppènt van dè gewèld.
De
groote muts blijft in de kaast: die is te zwaor, daor krège ze vort
koppent van - zeggen ze - en darrum zette ze liever 'n huudje op.
(Kubke Kladder; ps. v. Pierre van Beek; NTC; Uit ‘t klokhuis van
Brabant 5; 7 en 14-11-1929)
Tis dekker gin koppènt van krèèg avvetoe van dè gedonderjaog… (Jos
Naaijkens; ‘Mèn voljèère’; CuBra)
Bont znw.vr. ' koppijnt' - koppijn, hoofdpijn.
Antw. KOPEND znw.o. - bij landb.: Eind v.e. gewent dat tegen den
vörrel (dwarsliggend gewent) komt, maar daarvan gescheiden is door
een dwarsvoor.
kòpspaone
zelfstandig naamwoord, meervoud
WBD
(Hasselt) - haamoren, de beide boven het haam uitstekende delen
kopt
2e
+ 3e pers. enk. van 'kôope', met vocaalkrimping
koopt
MP
gez. Wè nen boer nie kènt, dè kópt ie nie.
kòpzeel
zelfstandig naamwoord.
WBD
touw aan de horens v.e. koe, ook genoemd 'kòptòw' of 'kòptouw'
Bont kᴐpse.l
znw.o.'kopzeel' - zeel dat aan de kop v.e. kalf of koe is bevestigd.
Antw. KOPZEEL (scherpe e) znw.o.-bij slachters: touw, zeel, dat aan
den kop der beest gebonden wordt, bij 't slachten
WNT
KOPZEEL - touw dat bij het slachten aan den kop v.h. beest gebonden
wordt.
kòpziekte
zelfstandig naamwoord
kopziekte; ziekte van koeien; hypomagnesemie; veroorzaakt door een
gebrek aan magnesium in het gras; kan binnen enige uren na de
openbaring dodelijk zijn.
Cees Robben – Mar naa ze [de koeien] nie gewaaid meuge worre krèège
ze gin laast van kopziekte... mar wel van stalpôôte... (19860509)
körf, körfke
zelfstandig naamwoord
1. mand
...mee 'ne klont boter in z'ne körf en z'n hart vol zaolige
liefde... (Jan Jaansen; ps. v. Piet Heerkens svd; ’Kareltje Vinken’;
feuilleton in 10 afl. in NTC 13-4-1940 – 24-8-1940)
...'n Klein ouwelijk juffrouwke kwaam binnen, mee 'n körf aon den
erm. (Jan Jaansen; ps. v. Piet Heerkens svd; Den jongen dokter;
feuilleton in 3 afl. in de NTC 22-4-1939 – 8-5-1939)
- Waor is de zaolige tèd gebleve dèk mee kurven vol gratis vur niks
de vietemienen uit de netuur kos gaon haolen. (Naarus; ps. v.
Bernard de Pont; in: Groot Tilburg 1941; CuBra)
R.J. 'meej 'n kùrfke in d'r'n èrm'
Pierre van Beek -- mèndjes zèn gin körfkes
Weijnen, Dialectatlas van Noord-Brabant (1952): der mèske is meej en körfke nòr et bós gegaon
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
(blz. 98) hêûr dochterken is nòr (e)t bos mee eng
körrəfkən
om braome te plukke
WBD
(III.2.1:133) 'korf' = idem;
WBD
(III.2.1:135) 'korf' = marktkorf
Bont znw.m. - korf
Antw. KÖRF (uitspr. körrəf)
znw.m. - korf
2. bedstee met deurtje of
klein raampje
3. figuurlijk
Henk van Rijen - körf zonder zörg - zorgeloos iemand
Frans Verbunt: lèèven öt en körf zonder zörg
4. achterwerk
WBD III.1.1. lemma achterwerk - korf, in Udenhout.
Cees Robben: de körf omschudde - jongen werpen
körk
zelfstandig naamwoord.
kurk
Dialectenquête 1876 - 'n kurreke stupke (u = ö)
Bont körək,
znw.m. - kurk, stop op fles of kruik.
Antw. KÖRK (uitspr. körrək)
m, als voorw. -en als stofnaam - kurk
korke
zelfstandig naamwoord. verkleinwoord
koortje
Ons
Sjaan is venaovend nòr de rippetiesie. Zis teegesworreg onder en
korke bij ons in de pròchie, vur te zinge meej ötvòrten èn zôo meer
van die fiste. (G. Steijns; Grôot Dikteej van de Tilburgse Taol
2006)
korrel
zelfstandig naamwoord.
WBD
III.4.4:294 'korrel' = decigram; ook 'korreltje'
WBD
III.4.4:149 'zandkorrel' = idem
WBD
III.4.4:150 'zandkorreltje', 'korreltje','korreltje zand' = idem
kors
zelfstandig naamwoord.
koorts
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
(blz. 28) uit cluster rts vervalt de t: kors
De Wijs -- Ik
mot shep-waoter waant ik hebbet op munnen borstrok en ik wil gin
laast krège van de kaoi koorse, aanders begien ik te ijle
(17-08-1964)
Cees Robben – ’n slengske in oew neus en firtig kôôrs... (19821001)
Cees Robben – Zôô heet.. om de kôôrs van te krèège... (19580201)
Den aandre leej meej firtig kòrs/ meej griep int liddekaant.
(Lechim; ps. v. Michel van de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980;
uit: Den êene èn den aandere)
WBD
III.1.2:221 'koortsen' = koorts
Weijnen, Dialectatlas van Noord-Brabant (1952):
ik hèb wèl kórs
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
(blz. 98) ik èb wè korts
A.A. Weijnen; Onderzoek dialectgrenzen in Noord-Brabant (1937) - kórs (blz. 66 en krt.45)

Kaart uit: A.A. Weijnen, Onderzoek
naar de dialectgrenzen in Noord-Brabant; 1937
kòrsdaoge
zelfstandig naamwoord, meervoud
H.
van Rijen (1988): kerstdagen
kòrsemes, kòrsmis, kèrsemes
zelfstandig naamwoord
Kerstmis
WTT
2012 - 'Kerstmis' is in het Nederlands voor het eerst opgetekend in
1274. Het eerste lid 'Kerst' is de gangbare Middelnederlandse naam
voor 'Christus'. Daarnaast komen in het Middelnederlands ook reeds
de vormen 'Kars', 'Karst', en 'Korst' voor.
WNT
- lemma Kerst I - znw. m. Mnl. Kerst (Keerst), Karst (Korst), mnd.
Kerst (Karst; Kirst).
WNT
- lemma Vrouw - Nae Korsmis … soe isser een soe yamerlijcken dinck
geschiet des sMaendaechs voer Onser-Liever-Vrouwen-Lichtmis dach,
Kron. "Mariënburg" 64 [1576].
't
Was op een van die vriesaovenden vlak vur Korsmis. (Kubke Kladder;
ps. v. Pierre van Beek; NTC; Uit ‘t klokhuis van Brabant 8;
31-12-29)
Cees Robben: ene zaolege kòrsemes; meej de kòrsemes ist óppaase
geblaoze;
Van Delft - -
"In het veurjaor koopen wu een vèrreken, een knap vèrreke of een
trappistevèrreke, en als ie het goed gedaon hee, dan gaot ie mee
Korsmis op de leer en komt de buurt stuiten en 's avonds op de
kaoikes."(Nwe. Tilb. Courant; Van Vroeger Dagen afl. 110;
20-04-1929)
Dialectenquête 1876 - tege Korsemis
Cees Robben – Korsemis (19851227)
CiT
(66) 'Zaolge Korsmis war'
Bont znw.m. 'Korsmis' - Kerstmis
körsje, kostjes
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord van 'kòrst', met umlaut
korstje
MP
gez. Ge zult er beeter van piese as van en körsje brôod.
Cees Robben – ’t Körsje kraokt in munne mond... (19600624)
Goed kostjes ete Fraanske, dan kunde laoter goed fluite... (Hein
Quinten, Tilburgse spreuken; ca. 1990)
Van
Beek - "Er moet wa gedaon worre vur 't ko(r)stje en dan hedde de
kruim nog nie". (Nwe. Tilb. Courant; Typische zegswijzen afl. 5; 25
augustus 1959)
Frans Verbunt: kapje van een brood
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
(blz. 99) dem bok iz in eng kòrsje gestikt
Biks körsje zn – korstje
WBD
III.2.3:199 'korstje' (v. brood)
WBD
III.1.2:268 'korstje' = roof
kòrst
1. zelfstandig naamwoord
korst
Van
Delft - "Ik heb m'nnen grootsten korst brood gegeten" zegt iemand,
die aan wil duiden, dat hij reeds op jaren is. (Nwe. Tilb. Courant;
Van Vroeger Dagen afl. 111; 27 april 1929)
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
(blz. 28) van het cluster stj wordt de t verzwegen
A.A. Weijnen; Onderzoek dialectgrenzen in Noord-Brabant (1937) - Volgens krt. 57: gerekte vocaal!
2. bijvoeglijk naamwoord, overtreffende trap van 'kòrt'
kortst
Boutkan - Het
stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996): (blz. 49) kòrst
Toen ik linksaaf de VeejènDeej inschoot, de kòrste roete nòr de
fietsekèlder... (Tillie B.: pseudoniem van Nicole van Wagenberg; uit
een column van haar website ‘Tilburgs Taolbuuroo’, 2012)
kòrt
bijvoeglijk naamwoord .
kort
uitdrukking : zenèège te kòrt doen - zichzelf (financieel) benadelen;
zelfmoord plegen
gez. Pierre van Beek -- kòrt in de kèèr - kortaangebonden, lichtgeraakt, uit zijn
humeur (Tilburgse Taaklplastiek 184)
Boutkan - Het stadsdialekt van Tilburg: klank- en vormleer (1996):
superlatief ► kòrst
WBD (III.2.1:363) 'kort van nat' = kort koken
kòrtdraojerig
bijvoeglijk naamwoord
kort van draad
Cees Robben – Slachter.. Gif men mar ’n stuk langdraoierig vlees,
kortdraoierig gaoter bij ons nie in... (19860801)
kòrtelèt
zelfstandig naamwoord.plur.
koteletten
Van
Frans 'côtelette', met hypercorrecte r van 'kort'.
Cees Robben – As ik vruuger uit de naachtmis kwaam stond ’t kenèèn
al te pruttele en lagen de kortelette in de pan te kiskassen...
(19691212)
Vur heur
allêen hasse un kòrtelètje gebakken. (Lodewijk van den Bredevoort –
ps. v. Jo van Tilborg, Kosset den brèùne eigeluk wel trekken? Dl. 2,
Tilburg 2007)
Goem. KOTELET - kotəlét of
kortəlét
Antw. KÖRTELET znw.v. - verkensribbetje, Fr. côtelette
WNT
KOTELET - rib met vleesch v. bep. soorten slachtdieren
kòrtje
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord van 'kaort'
kaartje
R.J. 'die kekt nor oew kortjes'
WBD
III.3.1:413 'kaartje' (treinkaartje, buskaartje) = vervoerbewijs
kòrtoore
zelfstandig naamwoord, plur.
Frans Verbunt: kleine kinderen
H.
van Rijen (1988): kinderen
WNT
KORTOOR - 1) persoon of dier met korte of gekorte ooren,
bepaaldelijk gezegd van paarden.
kòrtstart
zelfstandig naamwoord.
Frans Verbunt: driftig persoon
WNT
KORTSTAART - dier met een korten of gekorten staart, in 't bijzonder
zulk een paard.
Haor. KORTSTART - kortstaat: paard met een gecoupeerde staart
Körvel
Kaart: D. Zijnen
toponiem
de
herdgang, stadswijk Korvel
Weijnen, Dialectatlas van Noord-Brabant (1952): Körvels huukske
(bep. wijk)
Actum Tillib. 7:32 - Korvel van 'kurve'? (Smits)
Actum Tillib. 7:33 - Korvel ontstaan uit Korvelo? (Vromans)
op et Körvel òf int Zaand,/ den Haajkaant òft Kedènt. (Henriëtte
Vunderink, Tilbörg trakteert, uit: Tis de moejte wèrd; 2011)
Audio-opname 1978 – Dhr. Bertens – “Meej Jan Sanne nòr Körvel
meejgegaon… Fraanske Tuurlings in de Zwijsestraot… Sjèf Verbunt òn
de Bredòssewèg…” (Collectie Heemkundekring Tilborch; transcriptie:
Hans Hessels
► Klik hier voor audiofragment)
als Köllever
De
verwisseling van de R en de L (methatesis) komt vaker voor in het Tilburgs; zie:
Van Delft - Een dorpel noemt hij een "dulleper"; een orgel een
"ulleger"; zelfs hoort men de wijk Korvel ooit "Kullever" noemen.
(Nwe. Tilb. Courant; Van Vroeger Dagen afl. 118; 8 juni 1929)
Kees en Bart - 'Köllever', 'Kölleverscheweg' (Korvelseweg)
-
L -- Wordt met R verwisseld, en omgekeerd. Zulker (zurkel),
flamboeës (framboos), kellever (kervel), hallever (armvol), enz.
(Schuermans, Algemeen Vlaamsch Idioticon, 1865-1870)
Luister
naar het lied 'Körvel, m'n Körvel'
Körvels-huukske
toponiem
Korvels hoekje – deel van de Tilburgse wijk Korvel
Cees Robben – Hij gaat op zoek maar ’t is wel vreemd/ Hij vindt geen
Oel of Loven/ Geen Körvels-huukske of ’t Zaand/ Geen Padde-waaikes
en geen Vraand/ Geen höfkes en geen hoven. (19651224) De prent gaat
over de verstedelijking van Tilburg waardoor oude wijken en natuur
verdwijnen.
kos(se)
werkwoord,
persoonsvorm
kon(den)
Verleden tijd van 'kunne'
-
Ik
kos nie begrèèpe dèsse dè kosse.
R.J. Nao wè praote kos ik binne
Cees Robben – Mar as ik kôs... begôs ik nog eens...! (19560707)
Cees Robben – Peer van Dun was unne dwaoler (...) die de haai in den
blende kos belôôpe (19570119)
Cees Robben – Hij pooide ‘m al vur dekkem aon zunne start kos
zitten... (19650402)
Cees Robben – Bende al getrouwd Piet...? ..Ongebonden is ’t bist
zeej ’t kelfke.. en ’t kos rond den schelft... (19650910)
Cees Robben – dè kosse ze wel heure... (19790803)
Cees Robben – ...Mar hij kôs me wè...! (19801017)
Cees Robben – ’t Kos kaoier... (19860829)
Weijnen, Dialectatlas van Noord-Brabant (1952):
et kientje was dôod vurdèset kósse dôope
WvM
'da kos nie in Tilburregh'; 'die kos schon speulen'
A.A. Weijnen; Onderzoek dialectgrenzen in Noord-Brabant (1937) - kós (blz. 136). Zowel 'kón' als 'kós' gaan op 'konde' terug.
'Kós' is mogelijk geworden doordat 'konde' mouilleerde.
Antw. KOST - 2e hoofdvorm van 'kunnen'
WNT
KUNNEN ... Een praet. kost, mv. kosten leest men bij o.a. Huygens.
nevenvorm 'konne'
Dialectenquête 1876 - we konnen nie zien
Kees en Bart:
as ze dè konnen
kòsse
werkwoord, zwak
kosten
-
kòsse - kòste - gekòst
Wè zot kòsse? - Wat zou het kosten?
...twee Jode wete krek wè 'nen bril moet kosse. (Jan Jaansen; ps. v.
Piet Heerkens svd; ’Kareltje Vinken’; feuilleton in 10 afl. in NTC
13-4-1940 – 24-8-1940)
Cees Robben – ’t maag nie te veul kosse... (19781110)
Sjef zeej: Dè knap ik zèlf wèl op/ dan kòsset oe gin gèld.
(Lechim; ps. v. Michel van de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980;
uit: Doeget zelf....)
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - as en vrouw et circuspèrdje
öthangt, kòst ze veul strooj (Pierre van Beek -- Tilburgse
Taalplastiek 1970) - luxe kost geld
Henk van Rijen dè zal hil wè krööm kòsse - dat zal veel energie
vergen.
Vliegers plekken deeje we ôk wel ens. Et pepier mocht nie teveul
kosse en de latjes han we dan wel ergens ‘gevonden’. (Lodewijk van
den Bredevoort – ps. v. Jo van Tilborg, Kosset den brèùne eigeluk
wel trekken? Dl. 1, Tilburg 2006)
Biks 'koste’ ww - kosten
kösselek
bijvoeglijk naamwoord .
kostbaar, waardevol
en
kösselek bildje - een kostbaar beeldje
►zie köstelek
Cees Robben: zôo kösselek èn fraaj
Cees Robben: kösselek = kostelijk, prachtig, mooi, schitterend
Cees Robben:10 (blz. 33) 'mar kösseluk dè waoter'
Henk van Rijen dès en kösselek kedoo, war? - dat is een kostbaar
cadeau, nietwaar?
Frans Verbunt: 'köstelek' - waardevol
Mee schrik
heb 'k-oe kure lere kenne,/ m'n kösselek kiendje, nog vur dè't
donker waar. (Lauran Toorians; Blauwke; CuBra; 200?)
Stadsnieuws: Nèè, ge krèègt vur oewe verjòrdag ginne trein, dès
vuste kösselek (040207)
WBD
III.3.1:120 'kosselijk' = kostbaar
Haor KÙSSELEK - kostbaar
J.H. Hoeufft, Proeve van Bredaasch Taal-eigen (1836) - KOSTELIJK voor kostbaar, ook al bij Huygens. Z.a.
Bont bijvoeglijk naamwoord 'kostelijk' van grote waarde; heerlijk, voortreffelijk
Antw. KÖSTELIJK - kostelijk; duur: 'en köstelijke reis
kossem
zelfstandig naamwoord
WBD
kossem (kwab onder de hals van een rund)
Bont znw.m. kossem (ook gebezigd voor de halskwab van een konijn) .
Antw. KOSSEM znw.m. - halskwabbe van rundvee
WNT
KOSSEM - 1) onderkin; 2) halskwab v.e. rund
kosseme
werkwoord, persoonsvorm+vn.
konden wij
Versmelting van ww-uitgang (n) met pers.vn (w) levert m op.
kòsset
samentrekking
kost het
Cees Robben – Hoeveul kosset.. vroeg ze zuinig (19620413)
kossie
samentrekking van verleden tijd enkelvoud van ‘kunne’ en persoonlijk
voornaamwoord ‘hij’
kon hij
Cees Robben – Nee, die kossie nie gebruike (19571214)
kòst
zelfstandig naamwoord.
eten
goeje kòst - voedzaam eten
-
uitdrukking ginne kòst - ondoenlijk werk
Cees Robben – kost en kleer. Kost en kleding. (19540213)
Verh. kost, m. eten enz.; in de uitdrukking 't is ginne kost - dat is
niet te doen, een onhoudbare toestand.
Antw. KOST znw.m. - spijs, voedsel
koste
samentrekking
kon
je
Henk van Rijen - hoe koste erin? - hoe kon je binnenkomen?
köstelek
bijvoeglijk
naamwoord .
kostbaar,
waardevol
►zie kösselek
Cees Robben – Wèddisser de lente toch köstelijk war! (19540424)
Frans
Verbunt: köstelek – waardevol
Antw.
Köstelijk – kostbaar; duur: ‘en köstelijke reis’
kösselekst
verzelfstandigde vorm van de overtreffende trap van ‘köstelek’
het kostelijkste, het lekkerste
Cees Robben - Wilde van de vang of ’t vurstuk.../ Nierkes.. ’t
Kostelijks van al... [van het varken] (19550205)
köster
zelfstandig naamwoord
koster
De
köster hee dees truuk utgedocht dus gift on de köster wè vur de
köster is. (Kubke Kladder; ps. v. Pierre van Beek; NTC; Uit ‘t
klokhuis van Brabant 4; 2-11-1929)
MP
gez. Kösters koej maag ópt kèrkhòf waaje.
Cees Robben – Koenraadje, d’n köster (19570713)
Cees Robben – Toon den köster (19641231)
Cees Robben – [Priester:] Moet ik de Prefatie zingen, köster..?
[Koster:] Nèè, paoter, ’t is vandaog ’n stille mis... We zingen
alleen mar wè möpkes... (19810619)
Cees Robben – Dilletrieke laamp is kepot, köster... (19750425)
Pierre van Beek --
gez. Ik hèb die stèm nôot geheurd, zi de köster, èn de gèèt stónd óp
et koor (Tilburgse Taaklplastiek 131)
Weijnen, Dialectatlas van Noord-Brabant (1952):
de köster lèùjt vur de precèssie
Bijnamenboek Karel de Beer - et kösterke = Alb. Pessers (63)
WBD
(III.3:112) kösterin = kosteres
WNT
KOSTER, kuster
J.H. Hoeufft, Proeve van Bredaasch Taal-eigen (1836) - KUSTER voor 'koster'. Beide bij Kiliaan. Daar het woord van het Lat.
custos gevormd is, komt 'kuster' nader aan den oorsprong.
Bont znw.m. 'köster' - koster
Antw. KÖSTER znw.m. - koster
köster
- volksliedjes over de
koster op CuBra, verzameld door Ben Hartman
kòstgènger
zelfstandig naamwoord.
kostganger
Kees en Bart: kôstgènger
Bont znw.m. 'kostgenger' - kostganger
kòt
zelfstandig naamwoord.
hok, krot, gevangenis
uitdrukking et kòt is te klèèn - er komen problemen
As
ónze paa dè zie, dan is et kòt te klèèn
Schaai tòch èùt meens, ik zèè raozend/ kweet nie waork et zuuke mòt/
bij ons zèn ze òn et vèèrve/ khèb gin aord mir in men kòt. (Lechim;
ps. v. Michel van de Ven; ongedateerd knipsel 1960-1980; uit: ‘Den
hòrt op‘)
Henk van Rijen ge gaot vur et kòt kepòt - je verliest op het
nippertje
Frans Verbunt: mekaar et kòt èut vèèchte
WBD
III.1.3:242 'kot', 'knol' of 'gat' - gat in een kous
Bont znw.o. 'kot' - hok, verblijfplaats v. dieren (en ook wel
v.mensen)
Antw. KOT znw.o. - opening, gat, hol; vklw. kotteken, kotje, kötje
Biks 'kot' zn - kot
WNT
KOT - 1) klein en armoedig huis, hut; 2) kleine boerderij of klein
boerenhuis; 3) kroeg, bordeel en derg.; 4) benaming voor een
gedeelte v.e. huis
kötje
zelfstandig naamwoord, verkleinwoord
klein kot
--
verkleinwoord van 'kòt', met umlaut
Antw. KÖTJE of kotje of kotteken
kòttegissemus
zelfstandig naamwoord.
catechismus - katechismus

De
kòttegissemus moeste van bèùte kènne. - De catechismus moest je uit
het hoofd kennen.
...consciencie, dè stond in den aawe kottechiesmus en 't beteekent
geweten. (Jan Jaansen; ps. v. Piet Heerkens svd; ’Oome Teun als
opvoeder’; feuilleton in 6 afl. in NTC 2-3-1940 – 6-4-1940)
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - et zèn nie aaltij de
braafst, die et irst den kòttegissemus kènne (Pierre van Beek -- TT7?) [onleesbaar]
- Fraaie theorie wordt niet altijd door gelijke praktijk bevestigd.
WBD III.3.3:336 'catechismus', ook: 'catechisles'
koud
bijvoeglijk
naamwoord .
komt voor
naast kaaw
gez. MP Koud,
dè ist pas as den boer èès schèt.
A.A. Weijnen;
Onderzoek dialectgrenzen in Noord-Brabant (1937) - kaaw
(predicatief): het is koud (blz. 14) resp. ‘kaawt’ in T noordoost.
kous
zelfstandig naamwoord.
kous

Tekening: Cees Robben – uit ‘3 jaar voetbal concentratie’ van A.P.M.
v.d. Ven jr., 1946
Hij
[de pastoor op de preekstoel] hô 't over bloote nekken,
vleeschkleurige kouskes, te duur kleer, polka haor enz., afijn, hij
wô eigenlijk zeggen dè 't er vul te veul geneuk in de wereld is.
(Kubke Kladder; ps. v. Pierre van Beek; NTC; Uit ‘t klokhuis van
Brabant 5; 7 en 14-11-1929)
Mandos - Brabantse spreekwoorden (2003) - trèk mar óp meej oew zije
kouse (Daamen - Handschrift 1916) - wees maar niet zo veeleisend
(zijden kousen werden door deftige mensen gedragen)
Frans Verbunt: kouse zo dun as jèùnschèlle
H.
van Rijen (1988): 'kaws'
►
zie Dossier Fiel-de-kòs
kousenbraajer
zelfstandig naamwoord.
WBD
paard dat onder het stappen de benen kruiselings plaatst
WBD
III.1.5:234 'breikous' = gebreide kous
kouwsjer
bijwoord
koosjer
--
“Dè was zogezeej kouwsjer slachte. De Joode die mooge niks slachte
of der kwaam ene rabbie bij.” (Interview met dhr. Bertens;
transcriptie Hans Hessels 2013)
KLIK HIER om het bestand te beluisteren
Van kaaj- tot
kiezelgoer
Van kraaj tot kwòltje
|